전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
dezerto
מדבר
마지막 업데이트: 2015-03-28 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
Ĝi estis senakva regiono, preskaŭ dezerto.
זה איזור צחיח, כמעט מדברי.
마지막 업데이트: 2014-02-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
malproksimen mi forigxus, mi eklogxus en dezerto. sela.
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
estas malfacile trovi oazojn en la sahara dezerto.
קשה למצוא נאות מדבר במדבר סהרה.
kaj baalaton, kaj tadmoron en la dezerto, en la lando,
ואת בעלת ואת תמר במדבר בארץ׃
kaj ili eliris el refidim kaj haltis en la dezerto sinaj.
ויסעו מרפידם ויחנו במדבר סיני׃
kaj ili foriris el la dezerto sin kaj haltis tendare en dofka.
ויסעו ממדבר סין ויחנו בדפקה׃
forkuru, savu vian vivon, kaj estu kiel seknudigxinta arbo en la dezerto.
נסו מלטו נפשכם ותהיינה כערוער במדבר׃
la limo estas tri kilometrojn for, post ĝi — montetoj ĝis la dezerto.
כשלושה קילומטרים. ואז הגבעות עד המדבר.
마지막 업데이트: 2016-10-27 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
cxar ne de oriento kaj ne de okcidento kaj ne de la dezerto venas alteco.
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃
ekgxojos la dezerto kaj la senakvejo, triumfos la stepo kaj ekfloros kiel lilio.
יששום מדבר וציה ותגל ערבה ותפרח כחבצלת׃
en tiuj tagoj venis johano, la baptisto, predikante en la dezerto de judujo,
בימים ההם בא יוחנן המטביל ויהי קרא במדבר יהודה לאמר׃
kaj ili elmovigxis el sukot, kaj starigis sian tendaron en etam, en la fino de la dezerto.
ויסעו מסכת ויחנו באתם בקצה המדבר׃
lasi loĝantojn de la dezerto iri tra nia regiono... kaj provizi ilin per manĝaĵo dum la milito daŭros.
הוא צריך עזרה להעביר את אנשי המדבר דרך ארצנו... ולתתלהםאוכל... בזמןהמלחמה...
cxar irante el egiptujo, izrael iris tra la dezerto gxis la rugxa maro kaj venis al kadesx;
כי בעלותם ממצרים וילך ישראל במדבר עד ים סוף ויבא קדשה׃
dio donas domon al soluloj, elirigas malliberulojn en liberecon; nur la ribeluloj restas en dezerto.
אלהים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות אך סוררים שכנו צחיחה׃
dum la cxefpastreco de anas kaj kajafas, venis la vorto de dio al johano, filo de zehxarja, en la dezerto.
בימי הכהנים הגדולים חנן וקיפא היה דבר אלהים אל יוחנן בן זכריה במדבר׃
gxiaj urboj farigxis dezerto, tero seka kaj senviva, tero, sur kiu neniu logxas kaj tra kiu neniu homido trairas.
היו עריה לשמה ארץ ציה וערבה ארץ לא ישב בהן כל איש ולא יעבר בהן בן אדם׃
kaj ili eliris el ecjon-geber kaj haltis tendare en la dezerto cin (tio estas kadesx).
ויסעו מעציון גבר ויחנו במדבר צן הוא קדש׃
becer en la dezerto, sur la ebenajxo, por la rubenidoj, kaj ramot en gilead por la gadidoj, kaj golan en basxan por la manaseidoj.
את בצר במדבר בארץ המישר לראובני ואת ראמת בגלעד לגדי ואת גולן בבשן למנשי׃