검색어: dispose of the goods on the account of (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

dispose of the goods on the account of

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

stock-account of the goods

그리스어

λογιστικό σύστημα παρακολούθησης των εμπορευμάτων

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

taxes on products are recorded as resources in the goods and services account of the total economy.

그리스어

Οι φόροι επί των προϊόντων καταγράφονται ως πόροι στο λογαριασμό αγαθών και υπηρεσιών της συνολικής οικονομίας.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

subsidies on products are recorded as negative resources in the goods and services account of the total economy.

그리스어

Οι επιδοτήσεις προϊόντων καταγράφονται ως αρνητικοί πόροι στο λογαριασμό αγαθών και υπηρεσιών της συνολικής οικονομίας.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

영어

presentation of the accounts of an operation

그리스어

Απόδοση λογαριασμών μιας επιχείρησης

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

advisory committee on the accounts of railway undertakings

그리스어

Συμβουλευτική Επιτροπή για τη Λογιστική των Σιδηροδρόμων

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

checks on compliance shall include the physical inspection of the goods stored, together with scrutiny of the accounts.

그리스어

Ο έλεγχος περιλαμβάνει την επιτόπου επιθεώρηση των αποθεματοποιημένων εμπορευμάτων, καθώς και την επαλήθευση των λογιστικών στοιχείων.

마지막 업데이트: 2017-01-22
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

영어

where the claimant does not dispose of all the account information required pursuant to article 16, that claimant may request that the competent authority of the member state of enforcement obtain the necessary information.

그리스어

Αν ο ενάγων δεν διαθέτει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 16, ο ίδιος δύναται να ζητήσει από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εκτέλεσης να συλλέξει τις αναγκαίες πληροφορίες.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

that period shall take account of the time required to carry out the processing operations and dispose of the compensating products.

그리스어

Η προθεσμία αυτή καθορίζεται αφού ληφθεί υπόψη το χρονικό διάστημα που απαιτείται για την πραγματοποίηση των εργασιών τελειοποίησης και για τη διάθεση των παράγωγων προϊόντων.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

wrong invoice for example when data on the invoice are not correct such as the account number, the name of the good or the service, or the amounts charged.

그리스어

Εσφαλμένο τιμολόγιο, για παράδειγμα, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες τα δεδομένα ενός τιμολογίου, όπως ο αριθμός λογαριασμού, η ονομασία του αγαθού ή της υπηρεσίας, ή ποσά που χρεώθηκαν, δεν είναι ορθά.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

the accounts of the inter-institutional offices

그리스어

Η λογιστική των διοργανικών υπηρεσιών

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

report on the accounts of the european schools for 1997.

그리스어

Ειδική έκθεση αριθ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

it is for the national court to determine in each individual case, on the basis of the facts of the case, whether there is a transfer of the right to dispose of the goods as owner within the meaning of article 5 (1) of the sixth directive.

그리스어

c-279/87: tipp-ex gmbh & co κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 08.02.1990 ("Ανταγωνισμός - Άρθρο 85 της Συνθήκης ΕΟΚ - Σύμβαση αποκλειστικής διανομής - Απαγόρευση παραλλήλων εισαγωγών" (Πέμπτο τμήμα)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the commission took account of the fact that the firms concerned displayedcomprehension and a willingness to cooperate, and that the changes to theagreements should now permit parallel imports from france, thereby ensuringthat consumers are free to buy the goods on the best terms available in the community.

그리스어

Η Επιτροπή έλαβε υπόψη το γεγονός ότι οι εταιρείες αυτές επέδειξαν κατανόηση και πνεύμα συνεργασίας, καθώς και ότι οι τροποποιήσεις που υπήρχαν στις συμφωνίες επιτρέπουν πλέον τις παράλληλες εισαγωγές από τη Γαλλία εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό για τους καταναλωτές την ευχέρεια να αγοράζουν τα προϊόντα με τους καλύτερους όρους που υπάρχουν στην Κοινότητα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

‘supply of goods’ shall mean the transfer of the right to dispose of tangible property as owner.

그리스어

Ως “παράδοση αγαθού” αγαθών” θεωρείται η μεταβίβαση της εξουσίας να διαθέτει κανείς ενσώματο αγαθό ως κύριος του δικαιώματος διάθεσης ενσώματου αγαθού διανοία κυρίου.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

so there has been good cooperation in connection with the accounts of the european coal and steel community.

그리스어

Επίσης η συνεργασία μας όσον αφορά τον λογαριασμό της ΕΚΑΧ ήταν πολύ καλή.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:

추천인: Translated.com

영어

(a) using that information by acquiring or disposing of, or by trying to acquire or dispose of, for their own account or for the account of a third party, either directly or indirectly, wholesale energy products to which that information relates;

그리스어

να χρησιμοποιούν τις εν λόγω πληροφορίες για να αποκτήσουν ή να πωλήσουν, ή για να προσπαθήσουν να αποκτήσουν ή να πωλήσουν, για λογαριασμό τους ή για λογαριασμό τρίτων, αμέσως ή εμμέσως, ενεργειακά προϊόντα χονδρικής τα οποία αφορούν οι εν λόγω πληροφορίες·

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

(c) supervising customs office means: the customs office having jurisdiction over the goods which gave rise to entry in the accounts of tine import or export duties whose repayment or remission is requested, the said

그리스어

Κατά την έννοια του παρόντος τίτλου, νοούνται ως: α) τελωνείο βεβαίωσης: το τελωνείο όπου βεβαιώθηκαν οι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοί, των οποίων ζητείται η επιστροφή ή η διαγραφή·

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

'supply of goods' in article 5 (1) of the sixth directive must be interpreted as meaning the transfer of the right to dispose of tangible property as owner, even if there is no transfer of legal ownership of the goods.

그리스어

Ως προς το θέμα αυτό, δεν έχει μεγάλη σημασία αν, με τη σύμβαση περί μεταβιβάσεως της εξουσίας διαθέσεως επί αγαθού, οι συμβαλλόμενοι αναλαμβάνουν υποχρεώσεις σχετικά με μεταγενέστερη μεταβίβαση της νομικής κυριότητας".

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"supply of goods" shall mean the transfer of the right to dispose of tangible property as owner.

그리스어

Ως « παράδοση αγαθού » θεωρείται η μεταβίβαση της εξουσίας να διαθέτει κανείς ενσώματο αγαθό ως κύριος.

마지막 업데이트: 2016-11-08
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

to take account of their internal organisation, providers of statistical information may use the combined nomenclature to identify goods on the statistical data medium.

그리스어

Λαμβανομένης υπόψη της εσωτερικής τους οργάνωσης, οι υπόχρεοι παροχής στατιστικών πληροφοριών μπορούν να χρησιμοποιούν τη συνδυασμένη ονοματολογία για τον προσδιορισμό των εμπορευμάτων στον φορέα των δεδομένων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,730,502,142 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인