Вы искали: dispose of the goods on the account of (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

dispose of the goods on the account of

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

stock-account of the goods

Греческий

λογιστικό σύστημα παρακολούθησης των εμπορευμάτων

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

taxes on products are recorded as resources in the goods and services account of the total economy.

Греческий

Οι φόροι επί των προϊόντων καταγράφονται ως πόροι στο λογαριασμό αγαθών και υπηρεσιών της συνολικής οικονομίας.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

subsidies on products are recorded as negative resources in the goods and services account of the total economy.

Греческий

Οι επιδοτήσεις προϊόντων καταγράφονται ως αρνητικοί πόροι στο λογαριασμό αγαθών και υπηρεσιών της συνολικής οικονομίας.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

presentation of the accounts of an operation

Греческий

Απόδοση λογαριασμών μιας επιχείρησης

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

advisory committee on the accounts of railway undertakings

Греческий

Συμβουλευτική Επιτροπή για τη Λογιστική των Σιδηροδρόμων

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

checks on compliance shall include the physical inspection of the goods stored, together with scrutiny of the accounts.

Греческий

Ο έλεγχος περιλαμβάνει την επιτόπου επιθεώρηση των αποθεματοποιημένων εμπορευμάτων, καθώς και την επαλήθευση των λογιστικών στοιχείων.

Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

where the claimant does not dispose of all the account information required pursuant to article 16, that claimant may request that the competent authority of the member state of enforcement obtain the necessary information.

Греческий

Αν ο ενάγων δεν διαθέτει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες του λογαριασμού σύμφωνα με το άρθρο 16, ο ίδιος δύναται να ζητήσει από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εκτέλεσης να συλλέξει τις αναγκαίες πληροφορίες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that period shall take account of the time required to carry out the processing operations and dispose of the compensating products.

Греческий

Η προθεσμία αυτή καθορίζεται αφού ληφθεί υπόψη το χρονικό διάστημα που απαιτείται για την πραγματοποίηση των εργασιών τελειοποίησης και για τη διάθεση των παράγωγων προϊόντων.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

wrong invoice for example when data on the invoice are not correct such as the account number, the name of the good or the service, or the amounts charged.

Греческий

Εσφαλμένο τιμολόγιο, για παράδειγμα, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες τα δεδομένα ενός τιμολογίου, όπως ο αριθμός λογαριασμού, η ονομασία του αγαθού ή της υπηρεσίας, ή ποσά που χρεώθηκαν, δεν είναι ορθά.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the accounts of the inter-institutional offices

Греческий

Η λογιστική των διοργανικών υπηρεσιών

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

report on the accounts of the european schools for 1997.

Греческий

Ειδική έκθεση αριθ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is for the national court to determine in each individual case, on the basis of the facts of the case, whether there is a transfer of the right to dispose of the goods as owner within the meaning of article 5 (1) of the sixth directive.

Греческий

c-279/87: tipp-ex gmbh & co κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 08.02.1990 ("Ανταγωνισμός - Άρθρο 85 της Συνθήκης ΕΟΚ - Σύμβαση αποκλειστικής διανομής - Απαγόρευση παραλλήλων εισαγωγών" (Πέμπτο τμήμα)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the commission took account of the fact that the firms concerned displayedcomprehension and a willingness to cooperate, and that the changes to theagreements should now permit parallel imports from france, thereby ensuringthat consumers are free to buy the goods on the best terms available in the community.

Греческий

Η Επιτροπή έλαβε υπόψη το γεγονός ότι οι εταιρείες αυτές επέδειξαν κατανόηση και πνεύμα συνεργασίας, καθώς και ότι οι τροποποιήσεις που υπήρχαν στις συμφωνίες επιτρέπουν πλέον τις παράλληλες εισαγωγές από τη Γαλλία εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό για τους καταναλωτές την ευχέρεια να αγοράζουν τα προϊόντα με τους καλύτερους όρους που υπάρχουν στην Κοινότητα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

‘supply of goods’ shall mean the transfer of the right to dispose of tangible property as owner.

Греческий

Ως “παράδοση αγαθού” αγαθών” θεωρείται η μεταβίβαση της εξουσίας να διαθέτει κανείς ενσώματο αγαθό ως κύριος του δικαιώματος διάθεσης ενσώματου αγαθού διανοία κυρίου.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

so there has been good cooperation in connection with the accounts of the european coal and steel community.

Греческий

Επίσης η συνεργασία μας όσον αφορά τον λογαριασμό της ΕΚΑΧ ήταν πολύ καλή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(a) using that information by acquiring or disposing of, or by trying to acquire or dispose of, for their own account or for the account of a third party, either directly or indirectly, wholesale energy products to which that information relates;

Греческий

να χρησιμοποιούν τις εν λόγω πληροφορίες για να αποκτήσουν ή να πωλήσουν, ή για να προσπαθήσουν να αποκτήσουν ή να πωλήσουν, για λογαριασμό τους ή για λογαριασμό τρίτων, αμέσως ή εμμέσως, ενεργειακά προϊόντα χονδρικής τα οποία αφορούν οι εν λόγω πληροφορίες·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(c) supervising customs office means: the customs office having jurisdiction over the goods which gave rise to entry in the accounts of tine import or export duties whose repayment or remission is requested, the said

Греческий

Κατά την έννοια του παρόντος τίτλου, νοούνται ως: α) τελωνείο βεβαίωσης: το τελωνείο όπου βεβαιώθηκαν οι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοί, των οποίων ζητείται η επιστροφή ή η διαγραφή·

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

'supply of goods' in article 5 (1) of the sixth directive must be interpreted as meaning the transfer of the right to dispose of tangible property as owner, even if there is no transfer of legal ownership of the goods.

Греческий

Ως προς το θέμα αυτό, δεν έχει μεγάλη σημασία αν, με τη σύμβαση περί μεταβιβάσεως της εξουσίας διαθέσεως επί αγαθού, οι συμβαλλόμενοι αναλαμβάνουν υποχρεώσεις σχετικά με μεταγενέστερη μεταβίβαση της νομικής κυριότητας".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"supply of goods" shall mean the transfer of the right to dispose of tangible property as owner.

Греческий

Ως « παράδοση αγαθού » θεωρείται η μεταβίβαση της εξουσίας να διαθέτει κανείς ενσώματο αγαθό ως κύριος.

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

to take account of their internal organisation, providers of statistical information may use the combined nomenclature to identify goods on the statistical data medium.

Греческий

Λαμβανομένης υπόψη της εσωτερικής τους οργάνωσης, οι υπόχρεοι παροχής στατιστικών πληροφοριών μπορούν να χρησιμοποιούν τη συνδυασμένη ονοματολογία για τον προσδιορισμό των εμπορευμάτων στον φορέα των δεδομένων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,150,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK