전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
also, the existing procedure for introducing operating restrictions is considered to be too weak.
Επίσης, η υφιστάμενη διαδικασία για τη θέσπιση λειτουργικών περιορισμών θεωρείται πολύ αδύναμη.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
2.3. improvement of the existing procedure for operating the early warning system.
2.3. Βελτίωση της υπάρχουσας διαδικασίας για τη λειτουργία του Συστήματος Έγκαιρης Προειδοποίησης.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
nevertheless, we believe that the existing procedure for appointment to the court of justice is inadequate.
Αυτά τα κριτήρια είναι αρκούντως αυστηρά και επιτρέπουν μέχρι τώρα την ομόφωνη επιλογή από τα κράτη μέλη μέσα στα πλαίσια του Συμβουλίου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
they will need to do so un der existing procedures.
Θα πρέπει δε να το κάνουν σύμφωνα με τις υφιστάμενες διαδικασίες.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
since the european card only concerns benefits in kind, the existing procedure should continue to apply for cash benefits.
Εφόσον η ευρωπαϊκή κάρτα δεν αφορά τις παροχές σε είδος, η παλαιά διαδικασία πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται για τις παροχές σε χρήμα.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
eu citizens see the existing procedures as protracted and unclear.
Οι πολίτες της ΕΕ χαρακτηρίζουν τις διαδικασίες ως χρονοβόρες και ελάχιστα διαφανείς.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
a commission decision is necessary to change the existing procedures.
Για την αλλαγή των ισχυουσών διαδικασιών θα χρειαστεί απόφαση της Επιτροπής.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
existing procedures to mobilise humanitarian aid are adapted to this approach.
Οι υφιστάμενες διαδικασίες για την κινητοποίηση της ανθρωπιστικής βοήθειας είναι προσαρμοσμένες σε αυτή την προσέγγιση.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the commission will examine further whether the existing procedures are satisfactory.
Η Επιτροπή θα εξετάσει περαιτέρω κατά πόσο οι ισχύουσες διαδικασίες είναι ικανοποιητικές.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
these existing procedures willbecross-referencedintoa singleformal document of dg budg.
Ένα ενιαίο εpiίση%ο έγγραφο τη- Γ budg θα piαραpiέ%piει σ’αυτέ- τι- υφι-στά%ενε- διαδικασίε-.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
it also drew attention to attempts to deviate from existing procedures and representative bodies.
Εφιστά εξάλλου την προσοχή στις απόπειρες παράκαμψης των υφιστάμενων διαδικασιών και των αντιπροσωπευτικών οργάνων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
continuation of the existing procedures would without doubt lead to further mistrust and scepticism.
Η συνέχιση των υφισταμένων διαδικασιών αναμφίβολα θα οδηγήσει σε περαιτέρω δυσπιστία και σκεπτικισμό.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
existing procedures for co-operation with cept/ectra have not worked satisfactorily.
Οι υπάρχουσες διαδικασίες για τη συνεργασία με τις cept/ectra δεν έχουν λειτουργήσει ικανοποιητικά.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the present agreement shall be approved by the contracting parties in accordance with their existing procedures.
Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις ισχύουσες σε καθένα διαδικασίες.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
this recommendation is without prejudice to existing procedures of police cooperation between member states."
Η παρούσα σύσταση δεν θίγει τις υφιστάμενες διαδικασίες αστυνομικής συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών. »
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
any simplification initiative will aim to improve environmental protection, increase the degree of harmonisation and simplify existing procedures.
Οι τυχόν πρωτοβουλίες απλοποίησης πρέπει να αποβλέπουν στη βελτίωση της περιβαλλοντικής προστασίας, την αύξηση του βαθμού εναρμόνισης και την απλοποίηση των υφιστάμενων διαδικασίων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
furthermore, the currently existing procedures are frequently either inadmissible or impracticable in cross-border situations.
Επιπλέον, οι ισχύουσες διαδικασίες είναι συχνά απαράδεκτες ή ανεφάρμοστες στις διασυνοριακές καταστάσεις.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
investment leverage: existing procedures, methods and forms for granting eu funding are not conducive to sufficient investment leverage.
Μόχλευση των επενδύσεων: οι υπάρχουσες διαδικασίες, μέθοδοι και μορφές χορήγησης της ενωσιακής χρηματοδότησης δεν ευνοούν την επαρκή μόχλευση των επενδύσεων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
furthermore, they believe that simply computerizing existing procedures is not sufficient, even if member states' systems are made interoperable.
Επιπλέον, πιστεύουν ότι δεν είναι αρκετή απλώς η χρησιμοποίηση της πληροφορικής στις σημερινές διαδικασίες, ακόμα κι αν τα συστήματα των κρατών μελών γίνουν διαλειτουργικά.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
these procedures may rely on existing procedures, including court procedures, administrative procedures and out-of-court procedures.
Οι διαδικασίες αυτές είναι δυνατόν να βασίζονται σε προϋπάρχουσες δικαστικές, διοικητικές ή εξωδικαστικές διαδικασίες.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: