인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
building me as a emperor
χτίζοντάς με αυτοκράτορα
마지막 업데이트: 2022-04-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
this strikes me as a misconception.
Έχω την εντύπωση ότι πρόκειται για παρανόηση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
this strikes me as a serious observation.
Το θεωρώ πολύ σοβαρό.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
and allow me, as a european, to share that sensitivity with you.
Και αφήστε με να συμμεριστώ, ως Ευρωπαίος, αυτήν την ευαισθησία.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
one final point from me, as a conservative.
Έκθεση (έγγρ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
this strikes me as a reasonable and justified request.
Θεωρώ ότι το αίτημα αυτό είναι λογικό και βάσιμο.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
for me, as a democratic politician, this is unacceptable.
Για μένα ως πολιτικό που υποστηρίζει τη δημοκρατία, αυτό είναι απαράδεκτο.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
for me, as a doctor, there is only the patient.
Για μένα, ως γιατρού, υπάρχει μόνο ο ασθενής.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
teaching this way was a very positive experience for me as a teacher
Αυτού του είδους η διδασκαλία ήταν μια πολύ θετική εμπειρία για τους καθηγητές
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you will allow me, as a former commissioner and a former minister, to confirm and underwrite that.
Προτείνουμε δύο τροπολογίες: θα προτιμούσαμε το μήνα Σεπτέμβριο και το μήνα Οκτώβριο, αυτό μας φαίνεται πολύ πιο ρεαλιστικό.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
this strikes me as a sufficient guarantee for our freedoms and fundamental rights.
Αυτό προσφέρει, κατά τη γνώμη μου, επαρκείς εγγυήσεις προστασίας των ελευθεριών μας και των θεμελιωδών μας δικαιωμάτων.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
to be honest, this simply strikes me as a matter of good governance.
Για να είμαι ειλικρινής, μου φαίνεται ότι πρόκειται απλά για θέμα χρηστής διακυβέρνησης.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
for me, as a social democrat, global justice is an end in itself.
Ως σοσιαλδημοκράτης θεωρώ την παγκόσμια δικαιοσύνη αυτοσκοπό.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
that wave fills me as a citizen of the netherlands and as a european with disappointment and shame.
Το κύμα αυτό με γεμίζει ως Ολλανδό και ως Ευρωπαίο με απογοήτευση και ντροπή.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
social europe, used as a foil by the eu, has simply been eliminated from the agenda.
Η κοινωνική Ευρώπη, την οποία διατυμπάνιζε συνεχώς η ΕΕ, απουσιάζει παντελώς από την ημερήσια διάταξη.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
one question particularly concerns me as a german: the gdr has had very close relations with vietnam.
Διακηρύσσουμε μια ανεξάρτητη πολιτική.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mrs mehrin, i was very touched by your assessment of me as a 'ladies' man'.
Κυρία mehrin, με συγκίνησε πολύ που κατά την εκτίμησή σας είμαι ένας "άνδρας των γυναικών".
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
as a new member of this house, this strikes me as somewhat extraordinary.
Ως νέος βουλευτής του παρόντος Σώματος, κάτι τέτοιο με ξαφνιάζει και μου φαίνεται κάπως περίεργο.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
the cumulative effect of the freedoms brought by the reforms and intended as a foil to poverty and a mainstay of social order has helped to fuel the spread of corruption and has had a severely detrimental impact on budget revenues and the financial resources of social funds.
Το σωρευτικό αποτέλεσμα της ελευθερίας στις μεταρρυθμίσεις, ως "αποσβεστήρα" της φτώχειας και στυλοβάτη της κοινωνικής ειρήνης, συντέλεσε στην εξάπλωση της διαφθοράς και είχε σοβαρό αρνητικό αντίκτυπο στα έσοδα του προϋπολογισμού και στα οικονομικά των κοινωνικών ταμείων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다