검색어: testator (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

testator

그리스어

διαθέτης

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

trusts created by a testator

그리스어

Τα κληρονομικά καταπιστεύματα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

stressed the need to respect the testator's will.

그리스어

Να τονισθεί ο σεβασμός της θέλησης που διαθέτει.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

to provide a (limited) choice of law for the testator

그리스어

Παροχή στον διαθέτη (περιορισμένης) ευχέρειας επιλογής του εφαρμοστέου δικαίου

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

to introduce harmonised rules providing a limited choice of law to the testator

그리스어

Θέσπιση εναρμονισμένων κανόνων που να παρέχουν στον διαθέτη περιορισμένη ευχέρεια επιλογής του εφαρμοστέου δικαίου

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

subscribed and sworn to before me by stefanos t. vlahos, the testator, and

그리스어

Υπεγράφη και εδόθη όρκος ενώπιόν μου από το ΣΤΕΦΑΝΟ Θ ΒΛΑΧΟ, τον Διαθέτης, και

마지막 업데이트: 2012-10-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

problem 3 - insufficient (limited) freedom of choice of law for the testator.

그리스어

Πρόβλημα 3 - Ανεπαρκής (περιορισμένη) ελευθερία επιλογής δικαίου από μέρους του διαθέτη.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

however, it would have allowed the deduction of these debts and liabilities if the testator had been resident at the time of death.

그리스어

Ωστόσο, θα είχε επιτρέψει την έκπτωση των οφειλών και υποχρεώσεων εάν ο κληρονομούμενος ήταν κάτοικος όταν επήλθε ο θάνατος.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

greater flexibility for the testator or the beneficiaries should not undermine existing provisions in any of the applicable laws that afford these heirs the highest degree of protection.

그리스어

Αυτή η μεγαλύτερη ευελιξία του συντάκτη της διαθήκης ή των δικαιούχων δεν θα έπρεπε να θέσει σε αμφισβήτηση τις ισχύουσες διατάξεις των εφαρμοστέων νόμων οι οποίες προσφέρουν μεγαλύτερη προστασία στους κληρονόμους.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

a single scheme also enables a testator to plan the division of their property between their heirs in a fair manner, irrespective of the location of this property.

그리스어

Η πρόβλεψη ενιαίου καθεστώτος επιτρέπει επιπλέον στον διαθέτη να προγραμματίζει την ακριβοδίκαιη κατανομή της περιουσίας του μεταξύ των κληρονόμων, ανεξαρτήτως του τόπου όπου βρίσκονται τα περιουσιακά στοιχεία που την απαρτίζουν.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

exclusion of other choices: the regulation has removed the possibility of choosing as the law applicable to succession the law applicable to matrimonial property scheme of the testator.

그리스어

Αποκλεισμός της επιλογής άλλων δικαίων: Ο κανονισμός απέκλεισε τη δυνατότητα επιλογής, ως δικαίου που εφαρμόζεται στην κληρονομική διαδοχή, του δικαίου που διέπει τις γαμικές σχέσεις του διαθέτη.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

for this reason, the regulation allows the testator only to choose the law governing their nationality, and this must be assessed in conjunction with the general rule leading to the application of the law of residence.

그리스어

Αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίον ο κανονισμός παρέχει στον διαθέτη τη δυνατότητα να επιλέξει μόνο το δίκαιο της ιθαγένειάς του και τούτο πρέπει να νοείται σε συνάρτηση με τον γενικό κανόνα που συνεπάγεται την εφαρμογή του δικαίου της κατοικίας.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

greater flexibility for the testator or the beneficiaries should not undermine existing provisions in any of the applicable laws that afford these heirs the highest degree of protection (see questions 5 and 10 in the green paper).

그리스어

Αυτή η μεγαλύτερη ευελιξία του συντάκτη της διαθήκης ή των δικαιούχων δεν θα έπρεπε να θέσει σε αμφισβήτηση τις ισχύουσες διατάξεις των εφαρμοστέων νόμων οι οποίες προσφέρουν μεγαλύτερη προστασία στους κληρονόμους (βλέπε ερωτήσεις 5 και 10 του πράσινου βιβλίου).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

european law must not allow simple matters of form to undermine the universal principle that recognises respect for the testator’s intentions (favor testamenti) within the limits permitted by applicable law.

그리스어

Πράγματι, το ευρωπαϊκό δίκαιο πρέπει να συμβάλει ώστε απλά προβλήματα τύπου να μην αποδυναμωθεί η γενικώς αναγνωρισμένη αρχή του σεβασμού της βούλησης του αποβιώσαντος ("favor testamenti") εντός των ορίων του εφαρμοστέου δικαίου.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i, stefanos t. vlahos, the testator, sign my name to this instrument this19th -day of december-2005 and being first duly sworn, do hereby declare that i sign and execute this instrument as my last will and that i sign it willingly, and that i execute it as my free and voluntary act for the purposes therein expressed, and that i am 18 years of age or older, of sound mind, and under no constraint or undue influence.

그리스어

Εγώ,ο ΣΤΕΦΑΝΟΣ Τ.ΒΛΑΧΟΣ, ο Διαθέτης, υπογράφω το όνομά μου σε αυτή την πράξη σήμερα την 19η ημέρα του Δεκεμβρίου -2005 και έχοντας ορκιστεί σύμφωνα με το νόμο,δηλώνω ότι έχω υπογράψει για να εκτελεστεί αυτή η πράξη ως Τελευταία Θέληση μου, ότι υπογράφω οικειοθελώς, και ότι την εκτελώ ως ελεύθερη και εθελούσια πράξη για τους σκοπούς που εκφράζονται στο παρόν, καθώς και ότι είμαι 18 ετών και άνω, με σώας τας φρένας, και χωρίς περιορισμό και χωρίς αδικαιολόγητη επιρροή από άλλο πρόσωπο.

마지막 업데이트: 2012-10-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,913,793,576 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인