전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
there is hardly any difference.
Και τώρα, ας εξετάσουμε τους αριθμούς: δεν υπάρχουν σχεδόν καθόλου αλλαγές.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in the highest, a grades, there are hardly any.
Αυτό δεν το δέχομαι!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
there are hardly any agreements at sectoral or company level.
Υπάρχουν πολύ λίγες συμφωνίες σε τομεακό και εταιρικό επίπεδο.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
although there are many european standards for products, there are hardly any for services.
Αν και υπάρχουν πολλά ευρωπαϊκά πρότυπα για τα προϊόντα, δεν υπάρχουν σχεδόν καθόλου για τις υπηρεσίες.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
these are hardly trivial amounts
Τα ποσά δεν είναι διόλου ευκαταφρόνητα!
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
they say union power has weakened and there are hardly any other ways to oppose employers.
Αναφέρουν ότι η δύναμη του συνδικάτου έχει μειωθεί και σχεδόν δεν υπάρχουν άλλοι τρόποι για να αντιταχθούν στους εργοδότες.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
there are, generally speaking, hardly any compraints about heatand dust caused by the terminals.
"Οταν υπάρχουν στην εργασία δύσκολα προβλήματα δέν ζητείται πιά ή επέμβαση του άμεσου προϊστάμενου, άλλα τοΰ είδικοΰ τοΰ τμήματος software καί οργάνωσης.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
therefore there are hardly any arguments for limiting the small claims procedure to monetary claims only.
Συνεπώς, τα επιχειρήματα για τον περιορισμό της διαδικασίας μικροδιαφορών μόνον σε χρηματικές αξιώσεις είναι πρακτικά ανύπαρκτα.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
hence, these data are hardly available.
Επιπλέον τα στοιχεία αυτά είναι δύσκολο να βρεθούν.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
there are hardly any reintegration programmes for people who have been relocated to the so-called new lands.
Δεν υπάρχουν σχεδόν καθόλου προγράμματα επανένταξης για τους ανθρώπους που έχουν μεταφερθεί στα επονομαζόμενα" νέα εδάφη".
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
inadequacies and grey areas are hardly mentioned.
Οι ανεπάρκειες, τα μελανά σημεία, δεν αναφέρονται καθόλου.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
they themselves are hardly a role model for europe.
Δεν αποτελούν λοιπόν καλό πρότυπο για την Ευρώπη.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
as yet, there are hardly any environmental provisions covering emissions in the industrial production process and other waste substances.
΄Οσο για τις επιβλαβείς εκπομπές και λοιπές άχρηστες ουσίες που δημιουργούνται κατά τις βιομηχανικές παραγωγικές διεργασίες, δεν υπάρχουν ακόμη παρά ελάχιστες διατάξεις που αφορούν το περιβάλλον.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
unfortunately, we are hardly, if anywhere, near that yet.
Σήμερα δυστυχώς, δεν έχει εφαρμοστεί τίποτα, ή σχεδόν τίποτα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
in some other sectors as agriculture, education and culture there are hardly delays in transposition of directives3.
Σε ορισμένους άλλους τομείς, όπως η γεωργία, η εκπαίδευση και ο πολιτιστικός τομέας παρατηρούνται σοβαρές καθυστερήσεις μεταφοράς των οδηγιών3.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
however, a particularly important problem is that there are hardly any formal structures at ec level for consultation between employers and workers.
Σοβαρό πρόβλημα αποτελεί πάντως το γεγονός ότι δεν υπάρχουν σε κοινοτικό επίπεδο επίσημες δομές για τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων των εργοδοτών με τους εργαζομένους στον δημόσιο τομέα.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
globally, they are estimated at 35 %, but in europe may be presumed to be lower as there are hardly any significant nickel deposits.
Συνολικά, εκτιμάται ότι συνιστούν 35 % του συνόλου, στην Ευρώπη όμως το ποσοστό είναι κατά πάσα πιθανότητα χαμηλότερο, καθώς οι αποθέσεις νικελίου είναι ελάχιστες.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in practice, these requests for licences are hardly ever rejected35.
Στην πράξη, οι εν λόγω αιτήσεις για τη χορήγηση άδειας σχεδόν ποτέ δεν απορρίπτονται35.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in poland, for example, there are hardly any poles to be found on building sites, but instead loads of manpower from non-eu states.
Στην Πολωνία, για παράδειγμα, δεν υπάρχουν σχεδόν καθόλου ντόπιοι στις οικοδομές, αλλά αντ' αυτού υπάρχουν πάρα πολλοί εργαζόμενοι από χώρες εκτός ΕΕ.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
we shall put into effect all the initiatives to which we are committed, and you will be aware that there are hardly any geographical areas to which we have not given our attention.
Θα θέσουμε σε εφαρμογή όλες τις πρωτοβουλίες που έχουν αναληφθεί και γνωρίζετε ότι δεν υπάρχει καμμία γεωγραφική περιοχή την οποία να έχουμε αφήσει στη σκιά.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: