검색어: delayeth (영어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

but if that servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming;

러시아어

Если же раб этот скажет в сердце своем:

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

48 but and if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming;

러시아어

48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой,

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

then whosoever hastenoth in two days on him is no sin, and whosoever delayeth, on him is no sin: this for him: who feareth.

러시아어

А если кто торопится [и завершает обряд] в два дня, то нет греха на нем. А если кто задержится и [завершит обряд по истечении трех дней], то нет греха на нем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

10 and repayeth them that hate him each to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he will repay him to his face.

러시아어

10 и воздает ненавидящим Его в лице их, погубляя их; Он не замедлит, ненавидящему Его самому лично воздаст.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

45 but and if that servant say in his heart, my lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;

러시아어

45 Если же раб тот скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, и начнет бить слуг и служанок, есть и пить и напиваться, --

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

and in that day shall be heard of wars and rumors of wars, and the whole earth shall be in commotion, and men's hearts shall fail them, and they shall say that christ delayeth his coming until the end of the earth.

러시아어

И в тот день будет слышно о войнах и о военных слухах, и вся Земля будет в смятении; сердца человеческие падут, и люди будут говорить, что Христос откладывает Свое Пришествие до конца Земли.

마지막 업데이트: 2010-04-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

but if he says in his heart, "my lord delayeth his coming" (v. 48) and is unfaithful, "the lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of, and shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth" (vv. 50-51; see also luke 12:39, 40; 21:34-36).

러시아어

«Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своём: не скоро придёт господин мой» (48 ст.) и будет неверен в своём деле, «то придёт господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, и рассечёт его, и подвергнет его одной участи с лицемерами: там будет плач и скрежет зубов» (50 и 51 ст.; см. также Луки 12:39, 40, 21:34–36).

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,927,596,087 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인