검색어: enshrinement (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

enshrinement

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

1. enshrinement of the principle of equality in the constitution

러시아어

1) Внесение в текст Конституции принципа равенства

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

respect for human dignity begins with the enshrinement of the universal right to water.

러시아어

Уважение человеческого достоинства начинается с признания священного и универсального права на воду.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

that has coincided with the end of the enshrinement of stereotyped gender roles in omani school curricula.

러시아어

Одновременно с этим из учебных программ оманских школ были изъяты материалы, содержащие стереотипное понимание гендерных ролей.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

9. belgium welcomed the constitutional enshrinement of fundamental rights and the establishment of the ombudsman institution.

러시아어

9. Делегация Бельгии приветствовала конституционное закрепление основных прав и создание института Омбудсмена.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

in other words, eligibility for enshrinement at yasukuni or for service in the imperial military did not depend on ethnic identity.

러시아어

Таким образом, ни по вопросу участия в военной службе, ни относительно возможности попасть в списки Ясукуни не было национальных ограничений.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

one of the issues raised in the deliberations of the labour market reform committee is the enshrinement of the right to strike in the jamaican constitution.

러시아어

Одним из вопросов, поднятых в ходе обсуждений в рамках Комитета по реформе рынка труда, является закрепление права на забастовку в ямайской Конституции.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

the norms of constitutional law are of special importance, however, where the enshrinement of the legal status of the individual is concerned.

러시아어

Однако особое значение в закреплении юридического статуса личности имеют нормы конституционного права.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

several speakers acknowledged the innovative nature of the convention, especially because of the comprehensive chapter on preventive measures and the enshrinement of asset recovery as a fundamental principle.

러시아어

Ряд выступавших признали новаторский характер Конвенции, особенно с учетом всеобъемлющей главы о мерах по предупреждению коррупции и провозглашения возвращения активов в качестве одного из основополагающих принципов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

:: reaffirmation of the paramount importance of the right to education and its explicit enshrinement in the constitutions of the states members of the african union;

러시아어

:: подтверждение принципа верховенства права на образование и его четкое закрепление в конституциях государств-членов Африканского союза;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

60. chile appreciated the ratification of the crpd, the withdrawal of reservations to the crc and the legislative enshrinement of the right to the assistance of a lawyer for detainees within 48 hours following arrest.

러시아어

60. Чили высоко оценило ратификацию Конвенции о правах инвалидов, снятие оговорок к КПР и законодательное закрепление права на помощь адвоката для задержанных в течение 48 часов после ареста.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

100. the committee welcomes the enshrinement in the children's act of every child's right to a name and nationality and the measures taken to ensure registration.

러시아어

100. Комитет приветствует закрепление в Законе о детях права каждого ребенка на имя и гражданство и меры, принятые с целью обеспечения регистрации.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

we are encouraged by the fact that that enshrinement is encompassing the rights of solidarity in the context of problems concerning the environment, population, society, women's issues and housing.

러시아어

Нас вдохновляет тот факт, что данный факт отражает права солидарности в контексте проблем, касающихся окружающей среды, народонаселения, общества, женских вопросов и жилищного строительства.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

14. a characteristic feature of russian social legislation is the enshrinement in specific statutory provisions of the prohibition of all forms of discrimination, on whatever grounds, and the existence of rules establishing equal rights to receive entitlements conferred by the state.

러시아어

14. Законодательство Российской Федерации в социальной сфере характеризуется, в частности, закреплением в конкретных нормах положений о недопущении всех форм дискриминации по каким-либо признакам, а также содержит нормы, устанавливающие равные права для предоставления установленных государством гарантий.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

:: reaffirm the primacy of the right to education and its explicit enshrinement in the constitutions of the african union member states; and commit resources for the implementation of the provisions of the various legislative documents and legal instruments;

러시아어

:: Подтвердить принцип верховенства права на образование и четко закрепить его в конституциях государств-членов Африканского союза, а также задействовать средства, позволяющие реализовывать положения различных нормативных и правовых документов;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

29. the libyan arab jamahiriya noted the enshrinement of human rights in the constitution, the number of laws enacted and the ratification of several international instruments, including the convention against torture (cat) and the optional protocols to the crc.

러시아어

29. Ливийская Арабская Джамахирия отметила факт закрепления прав человека в Конституции, введение в действие ряда законов и ратификацию нескольких международных договоров, включая Конвенцию против пыток (КПП) и факультативные протоколы к КПР.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,260,046 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인