전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
as for monasticism, they invented it thereby seeking the pleasure of allah.
А монашество они выдумали (сами). Мы им [последователям пророка Иисы] не предписывали его [монашество], кроме как (они сами придумали это для себя, чтобы этим) снискать довольства Аллаха.
but we did not prescribe monasticism for them: that was their own innovation by which they sought to please god.
А монашество они выдумали (сами). Мы им [последователям пророка Иисы] не предписывали его [монашество], кроме как (они сами придумали это для себя, чтобы этим) снискать довольства Аллаха.
to live and act outside of public relations and political power can only be on an individual basis, so in general, and monasticism was born.
Жить и действовать вне отношений к государственной и политической власти можно лишь в индивидуальном порядке, так в общем и родилось монашество.
but as for monasticism, they innovated it—we had not prescribed it for them—only seeking allah’s pleasure.
А монашество они выдумали (сами). Мы им [последователям пророка Иисы] не предписывали его [монашество], кроме как (они сами придумали это для себя, чтобы этим) снискать довольства Аллаха.
==monasticism==although there were many householder-yogis in tibet, monasticism was the foundation of buddhism in tibet.
В Тибете не получила распространения традиция полностью посвящённых монахинь, хотя в тибетских монастырях существовал институт послушниц.
in the exhibition are shown the histories of representatives of greek catholic clergy, monasticism, and the laity – each of which had a unique human fate.
В экспозиции показаны жизненные истории представителей греко-католического клира, монашествующих, мирян. И в каждой из них – неповторимая человеческая судьба.