검색어: slain (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

slain

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

status has been slain

말레이어

status telah dibunuh

마지막 업데이트: 2018-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for what sin she was slain,

말레이어

dengan dosa apakah ia dibunuh?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

for what crime she was slain,

말레이어

dengan dosa apakah ia dibunuh?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

may man be slain – how ungrateful he is!

말레이어

binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

slain be those who mould from their imaginations.

말레이어

binasalah orang-orang yang sentiasa mengeluarkan pendapat dengan cara agak-agak sahaja,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if he is slain unjustly, we have given his heir authority.

말레이어

dan sesiapa yang dibunuh secara zalim, maka sesungguhnya kami telah menjadikan warisannya berkuasa menuntut balas.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

if he dies or is slain, will you turn back on your heels?

말레이어

jika demikian, kalau ia pula mati atau terbunuh, (patutkah) kamu berbalik (berpaling tadah menjadi kafir)?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

so, we said, "strike the slain man with part of it."

말레이어

maka kami (allah) berfirman: "pukulah si mati dengan sebahagian anggota lembu yang kamu sembelih itu" (mereka pun memukulnya dan ia kembali hidup).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

if he died or were slain, will ye then turn back on your heels?

말레이어

jika demikian, kalau ia pula mati atau terbunuh, (patutkah) kamu berbalik (berpaling tadah menjadi kafir)?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

accursed – to be caught wherever found and to be slain thoroughly.

말레이어

serta mereka tetap ditimpa laknat. di mana sahaja mereka ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently:

말레이어

serta mereka tetap ditimpa laknat. di mana sahaja mereka ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and whether ye die or be slain, assuredly unto allah shall ye be gathered.

말레이어

demi sesungguhnya! jika kamu mati atau terbunuh, sudah tentu kepada allah jualah kamu akan dihimpunkan (untuk menerima balasan).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and those who are slain in the way of allah, he rendereth not their actions vain.

말레이어

dan orang-orang yang telah berjuang serta gugur syahid pada jalan allah (mempertahankan ugamanya), maka allah tidak sekali kali akan mensia-siakan amal-amal mereka.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

accursed; wherever found they shall be laid hold of and slain with a relentless slaughter.

말레이어

serta mereka tetap ditimpa laknat. di mana sahaja mereka ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(musa) said: have you slain an innocent person otherwise than for manslaughter?

말레이어

nabi musa berkata "patutkah engkau membunuh satu jiwa yang bersih, yang tidak berdosa membunuh orang?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

accursed, they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.

말레이어

serta mereka tetap ditimpa laknat. di mana sahaja mereka ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

as for those who are slain in the way of allah, he shall never let their works go to waste.

말레이어

dan orang-orang yang telah berjuang serta gugur syahid pada jalan allah (mempertahankan ugamanya), maka allah tidak sekali kali akan mensia-siakan amal-amal mereka.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(moses) said: what! hast thou slain an innocent soul who hath slain no man?

말레이어

nabi musa berkata "patutkah engkau membunuh satu jiwa yang bersih, yang tidak berdosa membunuh orang?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and if you are slain in the way of allah or you die, certainly forgiveness from allah and mercy is better than what they amass.

말레이어

demi sesungguhnya! jika kamu terbunuh pada jalan allah (dalam perang sabil), atau kamu mati (mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari allah dan rahmatnya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and if the slain belonged to a hostile people, but was a believer, then the atonement is to set free from bondage a believing person.

말레이어

tetapi jika ia (yang terbunuh dengan tidak sengaja) dari kaum (kafir) yang memusuhi kamu, sedang ia sendiri beriman, maka (wajiblah si pembunuh membayar kaffarah sahaja dengan) memerdekakan seorang hamba yang beriman.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,757,663,958 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인