전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(it is a nightly radiant star).
ni nyota yenye mwanga mkali.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
some faces on that day will be radiant,
siku hiyo nyuso nyengine zitakuwa kunjufu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and make [the sun for] a radiant lamp?
na tukaifanya taa yenye mwanga na joto;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[some] faces, that day, will be radiant,
zipo nyuso siku hiyo zitao ng'ara,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
on that day there shall be radiant faces,
zipo nyuso siku hiyo zitao ng'ara,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
on that very day some faces shall be radiant with joy,
siku hiyo nyuso nyengine zitakuwa kunjufu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
some faces that day shall be nadirah (shining and radiant).
zipo nyuso siku hiyo zitao ng'ara,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and as a summoner to allah by his permission, and as a radiant lamp.
na mwitaji kumwendea mwenyezi mungu kwa idhini yake, na taa yenye kutoa nuru.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp?
na akaufanya mwezi ndani yake uwe nuru, na akalifanya jua kuwa taa?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
exalted is he who put constellations in the heavens, a radiant lamp and an illuminating moon --
ametukuka aliye zijaalia nyota mbinguni, na akajaalia humo taa na mwezi unao ng'ara.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah it is who made the night so that you may seek repose in it, and made the day radiant.
mwenyezi mungu aliye kufanyieni usiku ili mpate kutulia humo, na mchana wa kuonea.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it is god who has made the sun radiant and the moon luminous and has appointed for the moon certain phases so that you may compute the number of years and other reckonings.
yeye ndiye aliye lijaalia jua kuwa na mwangaza, na mwezi ukawa na nuru, na akaupimia vituo ili mjue idadi ya miaka na hisabu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
we made the sign of the night devoid of light, and made the sign of the day radiant that you may seek the bounty of your lord and know the computation of years and numbers.
tena tukaifuta ishara ya usiku, na tukaifanya ishara ya mchana ni yenye mwangaza ili mtafute fadhila itokayo kwa mola wenu mlezi, na mpate kujua idadi ya miaka na hisabu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it is he who made the sun radiant, and the moon a light, and determined phases for it—that you may know the number of years and the calculation.
yeye ndiye aliye lijaalia jua kuwa na mwangaza, na mwezi ukawa na nuru, na akaupimia vituo ili mjue idadi ya miaka na hisabu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: