Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(it is a nightly radiant star).
ni nyota yenye mwanga mkali.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some faces on that day will be radiant,
siku hiyo nyuso nyengine zitakuwa kunjufu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and make [the sun for] a radiant lamp?
na tukaifanya taa yenye mwanga na joto;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[some] faces, that day, will be radiant,
zipo nyuso siku hiyo zitao ng'ara,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on that day there shall be radiant faces,
zipo nyuso siku hiyo zitao ng'ara,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on that very day some faces shall be radiant with joy,
siku hiyo nyuso nyengine zitakuwa kunjufu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some faces that day shall be nadirah (shining and radiant).
zipo nyuso siku hiyo zitao ng'ara,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and as a summoner to allah by his permission, and as a radiant lamp.
na mwitaji kumwendea mwenyezi mungu kwa idhini yake, na taa yenye kutoa nuru.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp?
na akaufanya mwezi ndani yake uwe nuru, na akalifanya jua kuwa taa?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exalted is he who put constellations in the heavens, a radiant lamp and an illuminating moon --
ametukuka aliye zijaalia nyota mbinguni, na akajaalia humo taa na mwezi unao ng'ara.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah it is who made the night so that you may seek repose in it, and made the day radiant.
mwenyezi mungu aliye kufanyieni usiku ili mpate kutulia humo, na mchana wa kuonea.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is god who has made the sun radiant and the moon luminous and has appointed for the moon certain phases so that you may compute the number of years and other reckonings.
yeye ndiye aliye lijaalia jua kuwa na mwangaza, na mwezi ukawa na nuru, na akaupimia vituo ili mjue idadi ya miaka na hisabu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we made the sign of the night devoid of light, and made the sign of the day radiant that you may seek the bounty of your lord and know the computation of years and numbers.
tena tukaifuta ishara ya usiku, na tukaifanya ishara ya mchana ni yenye mwangaza ili mtafute fadhila itokayo kwa mola wenu mlezi, na mpate kujua idadi ya miaka na hisabu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is he who made the sun radiant, and the moon a light, and determined phases for it—that you may know the number of years and the calculation.
yeye ndiye aliye lijaalia jua kuwa na mwangaza, na mwezi ukawa na nuru, na akaupimia vituo ili mjue idadi ya miaka na hisabu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: