검색어: colcemid (영어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Spanish

정보

English

colcemid

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

스페인어

정보

영어

cell cultures are treated with colcemid® or colchicine usually for 1-3 hours prior to harvesting.

스페인어

se tratan los cultivos celulares con colcemid® o colchicina por lo general durante un período de 1 a 3 horas antes de la recolección.

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

prior to sacrifice, animals are treated with a metaphase arresting agent (e.g. colchicine or colcemid®).

스페인어

antes de sacrificarlos, se les administra una sustancia que detenga la divisón celular en la metafase (por ejemplo, colchicina o colcemid®).

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

prior to sacrifice, animals are treated with a metaphase-arresting substance (e.g. colchicine or colcemid®).

스페인어

antes de sacrificarlos, se les administra una sustancia que detenga la división celular en la metafase (por ejemplo, colchicina o colcemid®).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

prior to sacrifice, animals are treated with a metaphase-arresting substance (e.g. colcemid® or colchicine).

스페인어

antes de sacrificarlos, se les administra una sustancia que detenga la división celular en la metafase (por ejemplo, colchicina o colcemid®).

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

prior to sacrifice, animals are injected intraperitoneally with an appropriate dose of a metaphase arresting agent (e.g. colcemid® or colchicine).

스페인어

antes de sacrificar los animales, se les inyecta por vía intraperitoneal una dosis adecuada de una sustancia que detenga la división celular en la metafase (por ejemplo, colcemid® o colchicina).

마지막 업데이트: 2017-01-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

cell cultures are exposed to the test substance both with and without metabolic activation. at predetermined intervals after exposure of cell cultures to the test substance, they are treated with a metaphase arresting substance (e.g. colcemid® or colchicine), harvested, stained and metaphase cells are analysed microscopically for the presence of chromosome aberrations.

스페인어

se exponen los cultivos celulares a la sustancia de ensayo, con y sin activación metabólica, tras lo cual se tratan a intervalos preestablecidos con una sustancia que detenga la divisón celular en la metafase (por ejemplo, colcemid® o colchicina). se recolectan las células, se tiñen y se observan al microscopio aquéllas que se encuentren en la metafase con el fin de detectar la presencia de aberraciones cromosómicas.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,770,596,199 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인