Você procurou por: colcemid (Inglês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Spanish

Informações

English

colcemid

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

cell cultures are treated with colcemid® or colchicine usually for 1-3 hours prior to harvesting.

Espanhol

se tratan los cultivos celulares con colcemid® o colchicina por lo general durante un período de 1 a 3 horas antes de la recolección.

Última atualização: 2017-01-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

prior to sacrifice, animals are treated with a metaphase arresting agent (e.g. colchicine or colcemid®).

Espanhol

antes de sacrificarlos, se les administra una sustancia que detenga la divisón celular en la metafase (por ejemplo, colchicina o colcemid®).

Última atualização: 2017-01-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

prior to sacrifice, animals are treated with a metaphase-arresting substance (e.g. colchicine or colcemid®).

Espanhol

antes de sacrificarlos, se les administra una sustancia que detenga la división celular en la metafase (por ejemplo, colchicina o colcemid®).

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

prior to sacrifice, animals are treated with a metaphase-arresting substance (e.g. colcemid® or colchicine).

Espanhol

antes de sacrificarlos, se les administra una sustancia que detenga la división celular en la metafase (por ejemplo, colchicina o colcemid®).

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

prior to sacrifice, animals are injected intraperitoneally with an appropriate dose of a metaphase arresting agent (e.g. colcemid® or colchicine).

Espanhol

antes de sacrificar los animales, se les inyecta por vía intraperitoneal una dosis adecuada de una sustancia que detenga la división celular en la metafase (por ejemplo, colcemid® o colchicina).

Última atualização: 2017-01-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

cell cultures are exposed to the test substance both with and without metabolic activation. at predetermined intervals after exposure of cell cultures to the test substance, they are treated with a metaphase arresting substance (e.g. colcemid® or colchicine), harvested, stained and metaphase cells are analysed microscopically for the presence of chromosome aberrations.

Espanhol

se exponen los cultivos celulares a la sustancia de ensayo, con y sin activación metabólica, tras lo cual se tratan a intervalos preestablecidos con una sustancia que detenga la divisón celular en la metafase (por ejemplo, colcemid® o colchicina). se recolectan las células, se tiñen y se observan al microscopio aquéllas que se encuentren en la metafase con el fin de detectar la presencia de aberraciones cromosómicas.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,768,983,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK