검색어: evocation (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

evocation

아랍어

اصطلاح فرنسي دارج، يراد به سحب الدعوى من محكمة وتقديمها إلى محكمة أخرى.

마지막 업데이트: 2022-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

appeal, evocation

아랍어

استغاثة

마지막 업데이트: 2022-11-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

or you can stay. stay to have evocation.

아랍어

أو يمكنك البقاء هنا للإتصال معها

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

and so our little evocation is complete.

아랍어

إذن قد اكتملت إعادة الذكريات

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

elicitation ; evocation ; rousing ; waking up

아랍어

إيْقاظ

마지막 업데이트: 2020-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

cortical stimulation for evocation of visual perception.

아랍어

التحفيز اللحائى للرؤية البصرية

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

- it's an evocation. it's like a seance.

아랍어

-جلسة إستحضار الارواح

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the evocation of an organized crime-terrorism nexus is disturbing for several reasons:

아랍어

5- والاستغاثة بخلق صلة منظمة بين الجريمة والإرهاب أمر مثير للقلق لعدة أسباب هي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

a little more than 60 years after the shoah, one does not play lightly with such an evocation of destruction.

아랍어

*** untranslated ***

마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

okay dude. i think this is going to be the best room for evocation. it's got like the highest reading.

아랍어

حبيبي أعتقد أن هذه أفضل غرفة لتنفيذ الطقوس نسبة الطاقة فيها مرتفعة

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the evocation of possible punishment of the guilty conflicts somewhat with the appeals to strengthen the capacity of national compliance and verification mechanisms and to assist states lacking resources of their own.

아랍어

إن الإشارة إلى إمكانية معاقبة المذنبين تتناقض إلى حد ما مع المناشدات لتعزيز قدرة آليات التحقق والامتثال على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة إلى الدول التي تفتقر إلى الموارد الذاتية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

true, genocide has become a magic word, and people think that its mere evocation triggers the strong outrage of the world community and perforce sets in motion un intervention.

아랍어

*** untranslated ***

마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

why did the russian public accept confrontation so easily? sharply divisive official rhetoric and the evocation of war imagery by state-owned media certainly played a role.

아랍어

*** untranslated ***

마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

my delegation, while expressing its respect for the institution of immunity for certain government representatives, draws attention to the very thin line that exists between the due exercise of immunities and privileges and the impunity which their evocation in bad faith can occasion.

아랍어

ووفد بلدي، بينما يعرب عن احترامه لمنح حصانة لبعض الممثلين الحكوميين، يسترعي الانتباه إلى الخط الدقيق الفاصل بين الممارسة الواجبة للحصانات والميزات وبين الإفلات من العقاب الذي يمكن أن يحدثه طلبهم بسوء نية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

5. in conclusion, the syrian arab republic states that, by withdrawing its military forces and the related security apparatus, it has implemented all the obligations incumbent on it under resolution 1559 (2004) as of april 2005. the continued evocation of the name of the syrian arab republic in the context of interpretations of resolution 1559 (2004) that are unacceptable under and not in keeping with the charter of the united nations impugns the neutrality of the international personnel responsible for the implementation of that resolution. in that connection, it should be noted that general assembly resolution 63/261, paragraph 12, underscores the importance of ensuring the highest standards of integrity, competency, impartiality and professionalism in the appointment of special representatives and envoys of the secretary-general.

아랍어

خامسا - تؤكد الجمهورية العربية السورية ختاما أنها نفذت كل ما يرتبط بها من ولاية القرار 1559 (2004) عبر سحبها لقواتها العسكرية والأجهزة الأمنية المتصلة بها منذ نيسان/أبريل 2005، وأن الاستمرار في زج اسم الجمهورية العربية السورية في تفسيرات غير مقبولة وغير منسجمة مع ميثاق الأمم المتحدة للقرار 1559 (2004) ينال من حيادية الموظفين الدوليين القائمين على تنفيذ القرار 1559 (2004)، التي أعادت الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 63/261 التأكيد على ضرورة ضمان أعلى معايير الاستقامة والكفاءة والنزاهة والاقتدار المهني عند تعيين الممثلين والمبعوثين الخاصين للأمين العام.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

인적 기여로
7,762,896,709 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인