您搜索了: evocation (英语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

evocation

阿拉伯语

اصطلاح فرنسي دارج، يراد به سحب الدعوى من محكمة وتقديمها إلى محكمة أخرى.

最后更新: 2022-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

appeal, evocation

阿拉伯语

استغاثة

最后更新: 2022-11-13
使用频率: 1
质量:

英语

or you can stay. stay to have evocation.

阿拉伯语

أو يمكنك البقاء هنا للإتصال معها

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

and so our little evocation is complete.

阿拉伯语

إذن قد اكتملت إعادة الذكريات

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

elicitation ; evocation ; rousing ; waking up

阿拉伯语

إيْقاظ

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

cortical stimulation for evocation of visual perception.

阿拉伯语

التحفيز اللحائى للرؤية البصرية

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

- it's an evocation. it's like a seance.

阿拉伯语

-جلسة إستحضار الارواح

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the evocation of an organized crime-terrorism nexus is disturbing for several reasons:

阿拉伯语

5- والاستغاثة بخلق صلة منظمة بين الجريمة والإرهاب أمر مثير للقلق لعدة أسباب هي:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

a little more than 60 years after the shoah, one does not play lightly with such an evocation of destruction.

阿拉伯语

*** untranslated ***

最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

okay dude. i think this is going to be the best room for evocation. it's got like the highest reading.

阿拉伯语

حبيبي أعتقد أن هذه أفضل غرفة لتنفيذ الطقوس نسبة الطاقة فيها مرتفعة

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the evocation of possible punishment of the guilty conflicts somewhat with the appeals to strengthen the capacity of national compliance and verification mechanisms and to assist states lacking resources of their own.

阿拉伯语

إن الإشارة إلى إمكانية معاقبة المذنبين تتناقض إلى حد ما مع المناشدات لتعزيز قدرة آليات التحقق والامتثال على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة إلى الدول التي تفتقر إلى الموارد الذاتية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

true, genocide has become a magic word, and people think that its mere evocation triggers the strong outrage of the world community and perforce sets in motion un intervention.

阿拉伯语

*** untranslated ***

最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

why did the russian public accept confrontation so easily? sharply divisive official rhetoric and the evocation of war imagery by state-owned media certainly played a role.

阿拉伯语

*** untranslated ***

最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

my delegation, while expressing its respect for the institution of immunity for certain government representatives, draws attention to the very thin line that exists between the due exercise of immunities and privileges and the impunity which their evocation in bad faith can occasion.

阿拉伯语

ووفد بلدي، بينما يعرب عن احترامه لمنح حصانة لبعض الممثلين الحكوميين، يسترعي الانتباه إلى الخط الدقيق الفاصل بين الممارسة الواجبة للحصانات والميزات وبين الإفلات من العقاب الذي يمكن أن يحدثه طلبهم بسوء نية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

5. in conclusion, the syrian arab republic states that, by withdrawing its military forces and the related security apparatus, it has implemented all the obligations incumbent on it under resolution 1559 (2004) as of april 2005. the continued evocation of the name of the syrian arab republic in the context of interpretations of resolution 1559 (2004) that are unacceptable under and not in keeping with the charter of the united nations impugns the neutrality of the international personnel responsible for the implementation of that resolution. in that connection, it should be noted that general assembly resolution 63/261, paragraph 12, underscores the importance of ensuring the highest standards of integrity, competency, impartiality and professionalism in the appointment of special representatives and envoys of the secretary-general.

阿拉伯语

خامسا - تؤكد الجمهورية العربية السورية ختاما أنها نفذت كل ما يرتبط بها من ولاية القرار 1559 (2004) عبر سحبها لقواتها العسكرية والأجهزة الأمنية المتصلة بها منذ نيسان/أبريل 2005، وأن الاستمرار في زج اسم الجمهورية العربية السورية في تفسيرات غير مقبولة وغير منسجمة مع ميثاق الأمم المتحدة للقرار 1559 (2004) ينال من حيادية الموظفين الدوليين القائمين على تنفيذ القرار 1559 (2004)، التي أعادت الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 63/261 التأكيد على ضرورة ضمان أعلى معايير الاستقامة والكفاءة والنزاهة والاقتدار المهني عند تعيين الممثلين والمبعوثين الخاصين للأمين العام.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

获取更好的翻译,从
7,762,956,705 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認