검색어: rye bread (영어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Amharic

정보

English

rye bread

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

암하라어

정보

영어

rye

암하라어

마지막 업데이트: 2020-11-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

give us this day our daily bread.

암하라어

የዕለት እንጀራችንን ዛሬ ስጠን፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

give us day by day our daily bread.

암하라어

የዕለት እንጀራችንን ዕለት ዕለት ስጠን፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

rye in amharic

암하라어

በአማርኛ

마지막 업데이트: 2020-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

then said they unto him, lord, evermore give us this bread.

암하라어

ስለዚህ። ጌታ ሆይ፥ ይህን እንጀራ ዘወትር ስጠን አሉት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

암하라어

ፋሲካንም ሊያርዱበት የሚገባው የቂጣ በዓል ደረሰ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and they reasoned among themselves, saying, it is because we have no bread.

암하라어

እርስ በርሳቸውም። እንጀራ ስለሌለን ይሆናል ብለው ተነጋገሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.

암하라어

ወደ ቤትም መጡ፤ እንጀራም መብላት ስንኳ እስኪሳናቸው ድረስ እንደ ገና ብዙ ሰዎች ተሰበሰቡ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

암하라어

እንጀራ መያዝም ረሱ፥ ለእነርሱም ከአንድ እንጀራ በቀር በታንኳይቱ አልነበራቸውም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

암하라어

ሰው ግን ራሱን ይፈትን፥ እንዲሁም ከእንጀራው ይብላ ከጽዋውም ይጠጣ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

for john the baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, he hath a devil.

암하라어

መጥምቁ ዮሐንስ እንጀራ ሳይበላ የወይን ጠጅም ሳይጠጣ መጥቶ ነበርና። ጋኔን አለበት አላችሁት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but he answered and said, it is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

암하라어

እርሱ ግን መልሶ። የልጆችን እንጀራ ይዞ ለቡችሎች መጣል አይገባም አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

now them that are such we command and exhort by our lord jesus christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

암하라어

እንደነዚህ ያሉትንም በጸጥታ እየሠሩ የገዛ እንጀራቸውን ይበሉ ዘንድ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ እናዛቸዋለን እንመክራቸውማለን።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

암하라어

ደቀ መዛሙርቱም። ይህን ያህል ሕዝብ የሚያጠግብ ይህን ያህል እንጀራ በምድረ በዳ ከወዴት እናገኛለን? አሉት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

then the pharisees and scribes asked him, why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?

암하라어

ፈሪሳውያንም ጻፎችም። ደቀ መዛሙርትህ እንደ ሽማግሌዎች ወግ ስለ ምን አይሄዱም? ነገር ግን እጃቸውን ሳይታጠቡ እንጀራ ይበላሉ ብለው ጠየቁት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and because he saw it pleased the jews, he proceeded further to take peter also. (then were the days of unleavened bread.)

암하라어

አይሁድንም ደስ እንዳሰኛቸው አይቶ ጨምሮ ጴጥሮስን ደግሞ ያዘው። የቂጣ በዓልም ወራት ነበረ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to jesus, saying unto him, where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?

암하라어

በቂጣው በዓል በመጀመሪያ ቀን ደቀ መዛሙርቱ ወደ ኢየሱስ ቀርበው። ፋሲካን ትበላ ዘንድ ወዴት ልናሰናዳልህ ትወዳለህ አሉት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but jesus said unto her, let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.

암하라어

ኢየሱስ ግን። ልጆቹ በፊት ይጠግቡ ዘንድ ተዪ የልጆቹን እንጀራ ይዞ ለቡችሎች መጣል አይገባምናአላት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

after two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

암하라어

ከሁለት ቀን በኋላ ፋሲካና የቂጣ በዓል ነበረ። የካህናት አለቆችም ጻፎችም እንዴት አድርገው በተንኰል እንደሚይዙትና እንደሚገድሉት ይፈልጉ ነበር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and the other said : i saw myself carrying bread on my head , of which birds ate . inform us of its interpretation ; surely we see you to be of the doers of good .

암하라어

ከእሱም ጋር ሁለት ጎበዞች እስር ቤቱ ገቡ ፡ ፡ አንደኛቸው « እኔ በህልሜ የወይን ጠጅን ስጠምቅ አየሁ » አለ ፡ ፡ ሌላውም ፡ - « እኔ በራሴ ላይ እንጀራን ተሸክሜ ከእሱ በራሪ ( አሞራ ) ስትበላ አየሁ ፡ ፡ ፍቹን ንገረን ፡ ፡ እኛ ከአሳማሪዎች ሆነህ እናይሃለንና » አሉት ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,101,483 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인