검색어: based infromation for input (영어 - 일본어)

영어

번역기

based infromation for input

번역기

일본어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

filter for input

일본어

入力フィルタ

마지막 업데이트: 2006-09-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

driver to use for input

일본어

入力に使用するドライバ

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

cannot open %1 for input

일본어

%1 を入力のために開けません

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

could be waiting for input.

일본어

入力を待ってるんだ

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

1 - input (file open for input)

일본어

1 - input (入力用にファイルをオープン)

마지막 업데이트: 2017-03-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

mimetype for input file %1 not found!

일본어

入力ファイル %1の mime タイプが見つかりません。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

error opening xml file '%1' for input.

일본어

xml ファイル %1を入力のために開くときにエラーが発生しました。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

visible name replacement for input file 1 (base).

일본어

入力ファイル 1 (ベース) の代替表示名

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

error: do not know which velocity to use for input.

일본어

エラー: 入力にどの速度を使用すればよいのか分かりません。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

(mac) use macroman for input, us-ascii for output

일본어

(mac) 入力に macroman、出力に us-ascii を使用

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

(win1252) use windows-1252 for input, us-ascii for output

일본어

(win1252) 入力に windows-1252、出力に us-ascii を使用

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

(ascii) use us-ascii for output, iso-8859-1 for input

일본어

(ascii) 出力に us-ascii、入力に iso-8859-1 を使用

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

(ibm858) use ibm-858 (cp850+euro) for input, us-ascii for output

일본어

(ibm858) 入力に ibm-858 (cp850+euro)、出力に us-ascii を使用

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

-doctors like people to think that they're so much smarter than the technicians but you would be surprised how much they come to us for input.

일본어

医師は技師よりも ずっと賢そうに振る舞うけど 実際は 私たち技師に 意見を聞きに来る

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup services when you type in normal words and phrases instead of a url. to disable this feature select none from the list.

일본어

url ではなく普通の単語やフレーズだけを入力して検索するときに使用するデフォルトの検索プロバイダを選択します。この機能を無効にする場合は なしを選択してください。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

text formats these settings control the appearance of text on printouts. they are only valid for printing text files or input directly through kprinter. note: these settings have no effect whatsoever for input formats other than text, or for printing from applications such as the kde advanced text editor. (applications in general send postscript to the print system, and'kate 'in particular has its own knobs to control the print output.). additional hint for power users: this kdeprint gui element corresponds to the cups command line job option parameter: -o cpi=... # example: "8" or "12" -o lpi=... # example: "5" or "7" -o columns=... # example: "2" or "4"

일본어

テキスト印刷の設定 これらの設定は印刷テキストの外観をコントロールします。これは kprinter を介して直接入力されるテキストファイルの印刷についてのみ有効です。 [注意] これらの設定はテキスト以外の入力形式には適用されません。kde の高度なテキストエディタのようなアプリケーションからの印刷にも使用されません (アプリケーションは通常印刷システムに postscript 形式で出力します。特に kate はそれ独自の印刷出力設定を備えています)。 上級者向けの補足情報: この kdeprint gui 要素は cups の次のコマンド行ジョブオプションパラメータに相当します。 -o cpi=... # example: "8" or "12" -o lpi=... # example: "5" or "7" -o columns=... # example: "2" or "4"

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,884,444,880 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인