인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
what was the term you used? "scheduled event"?
「計画的な出来事」とお考えでないと 思っていましたが
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
what makes you think that this was a scheduled event?
計画されたことだって どうしてわかるの?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
because your computer cannot be used for anything else while a boot-time defragmentation job is running, it should be run only as needed, rather than as a regularly scheduled event.
ブートタイム デフラグ ジョブの実行中は、コンピュータで他の処理を行えないので、このジョブは定期的なイベントではなく、必要なときに 1 回だけ実行するスケジュールを設定してください。
마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질: