Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what was the term you used? "scheduled event"?
「計画的な出来事」とお考えでないと 思っていましたが
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
what makes you think that this was a scheduled event?
計画されたことだって どうしてわかるの?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
because your computer cannot be used for anything else while a boot-time defragmentation job is running, it should be run only as needed, rather than as a regularly scheduled event.
ブートタイム デフラグ ジョブの実行中は、コンピュータで他の処理を行えないので、このジョブは定期的なイベントではなく、必要なときに 1 回だけ実行するスケジュールを設定してください。
Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 3
Qualidade: