전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
guesswork's okay.
当て推量で いいわ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
that's just guesswork.
ただの推測か
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
guesswork is inappropriate for this sort of situation, bryan.
当て推量は こういう状況では適切じゃないぞ ブライアン
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
given the nature of your problem, seeing someone who knows jack removes some of the guesswork.
君の問題を考えると 非常にやりにくい
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
some of it's vague, some of it's guesswork, some of it's concrete.
漠然としていることもあれば 具体的なこともある
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
they have said, "the only life is this worldly life and here we shall live and die. it is only time which will destroy us" they have no knowledge about this. it is only their guesswork.
かれらは言う。「有るものは,わたしたちには現世の生活だけです。わたしたちは生まれたり死んだりしますが,わたしたちを滅ほすのは,時の流れだけです」しかしかれらは,これに就いて何の知識もなく,只臆測するだけである。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
some will say concerning them: "they were three and their dog, the fourth"; and some will say: "they were five, and their dog, the sixth" -- all this being merely guesswork; and still others will say: "they were seven, and their dog, the eighth." say: "my lord knows their number best. only a few know their correct number. so do not dispute concerning their number, but stick to what is evident, and do not question anyone about them."
(ある者は)言う。 「(かれらは)3人で,4番目は犬です。」(外の者は)単なる推測で,「かれらは5人で,6番目は犬です。」と言う。(またある者は)言う。「かれらは7人で,8番目は犬です。」言ってやるがいい。「わたしの主はその数を最もよく知っておられる。かれら(の真相)を知る者は極く少数に過ぎない。」それで外部に見えることの議論の外は,かれらに関し論争してはならない。またかれらに就いて,誰にも問いかけてはならない。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다