검색어: should he not come, what shall we do (영어 - 타지크어)

영어

번역기

should he not come, what shall we do

번역기

타지크어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

should he not know what he created?

타지크어

Оё он кӣ офарида, намедонад?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they say, "what? shall we be brought back to life,

타지크어

Мегӯянд: «Оё мо ба ҳолати нахустин бозмегардем,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

what, shall we make those who are submissive like the wrongdoers?

타지크어

Оё бо таслимшудагон чун ба гунаҳкорон рафтор мекунем?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

what, shall we make those who have surrendered like to the sinners?

타지크어

Оё бо таслимшудагон чун ба гунаҳкорон рафтор мекунем?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

saying, 'what, shall we forsake our gods for a poet possessed?'

타지크어

ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and say: "what! shall we give up our gods for the sake of a poet possessed?"

타지크어

ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

so they said, “what! shall we follow a man from among us? if we do, we are indeed astray, and insane!”

타지크어

Гуфтанд: «агар аз инсоне монанди худ пайравӣ кунем, гумроҳу девона бошем!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they said: what! shall we believe in two mortals like ourselves while their people serve us?

타지크어

ва гуфтанд: «Оё ба ду инсон, ки монанди мо ҳастанд ва қавмашон бандагони мо буданд, имон биёварем?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and said, 'what, shall we follow a mortal, one out of ourselves? then indeed we should be in error and insanity!

타지크어

Гуфтанд: «агар аз инсоне монанди худ пайравӣ кунем, гумроҳу девона бошем!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

they say (now): "what! shall we indeed be returned to (our) former state?

타지크어

Мегӯянд: «Оё мо ба ҳолати нахустин бозмегардем,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

what! shall we treat those who have submitted (to our command) like those who have acted as criminals?

타지크어

Оё бо таслимшудагон чун ба гунаҳкорон рафтор мекунем?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and when it is said to them, 'expend of that god has provided you,' the unbelievers say to the believers, 'what, shall we feed such a one whom, if god willed, he would feed?

타지크어

Ва чун гуфта шавад, ки аз он чӣ Худо рӯзиятон кардааст, садақа кунед, кофирон ба мӯъминон гуянд: «Оё касонеро таъом диҳем, ки агар Худо мехост, худ онҳоро таъом медод?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

should he not know,- he that created? and he is the one that understands the finest mysteries (and) is well-acquainted (with them).

타지크어

Оё он кӣ офарида, намедонад? Ҳол он ки Ӯ борикбину огоҳ аст.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"we do not come down," (will the angels say) "but only by your lord's command."

타지크어

Ва мо ҷуз ба фармони Парвардигори ту фуруд намеоем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,927,575,002 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인