검색어: kinder (영어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Turkish

정보

English

kinder

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

터키어

정보

영어

orus diese kinder

터키어

orus bu cocuk

마지막 업데이트: 2017-02-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

alain de botton: a kinder, gentler philosophy of success

터키어

alain de botton: daha nazik ve daha kibar bir başarı felsefesi

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

answer a greeting in kinder words than those said to you in the greeting or at least as kind.

터키어

bir selam ile selamlandığınız zaman siz de ondan daha güzeli ile selamlayın; yahut aynı ile karşılık verin.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

answer a greeting in kinder words than those said to you in the greeting or at least as kind. god keeps account of all things.

터키어

size selam verildiği vakit selamı daha güzel bir sözle, yahut aynı sözle alın ve allah, şüphe yok ki her şeyi hakkıyla hesaplar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

its videos are intended to show a kinder, gentler face of islam, for young people to deal with life's challenges.

터키어

4shab’ın videoları gençlere hayatın zorlukları ile baş edebilmeleri için İslam’ın daha yumuşak, daha nazik yönünü göstermeye çalışıyor.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ca: i mean, do you believe that you can combine your kind of kinder, gentler philosophy of work with a successful economy?

터키어

chris anderson: demek istediğim, senin daha kibar, nazik iş felsefeni başarılı bir ekonomi ile birleştirebileceğine inanıyor musun?

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

) isbn 3-86610-045-0*the trilogy by israel zangwill:** "kinder des ghetto.

터키어

) isbn 3-86610-045-0*israel zangwill'in trilojisi:** "kinder des ghetto.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

" (1985) isbn 3-570-03059-8* "wir alle sind kinder der götter" (1987) c. bertelsmann, isbn 3-570-03060-1* "die augen der sphinx" (1989) c. bertelsmann, isbn 3-570-04390-8* "die spuren der ausserirdischen" (1990) (bildband) isbn 3-570-09419-7* "die steinzeit war ganz anders" (1991) isbn 3-570-03618-9* "ausserirdische in Ägypten" (1991)* "erinnerungen an die zukunft" (1992) (reissue with new foreword)* "der götter-schock" (1992) isbn 3-570-04500-5* "raumfahrt im altertum" (1993) isbn 3-570-12023-6* "auf den spuren der allmächtigen" (1993) c. bertelsmann, isbn 3-570-01726-5* "botschaften und zeichen aus dem universum" (1994) c. bertelsmann, isbn 3-442-12688-6* "im name von zeus" (2001) c. bertelsmann, isbn 86-331-2372-x* "götterdämmerung" (2009) kopp verlag 978-3942016049* "grüße aus der steinzeit: wer nicht glauben will, soll sehen!

터키어

" (1985) isbn 3-570-03059-8* "wir alle sind kinder der götter" (1987) c. bertelsmann, isbn 3-570-03060-1* "die augen der sphinx" (1989) c. bertelsmann, isbn 3-570-04390-8* "die spuren der ausserirdischen" (1990) (bildband) isbn 3-570-09419-7* "die steinzeit war ganz anders" (1991) isbn 3-570-03618-9* "ausserirdische in Ägypten" (1991)* "erinnerungen an die zukunft" (1992) (reissue with new foreword)* "der götter-schock" (1992) isbn 3-570-04500-5* "raumfahrt im altertum" (1993) isbn 3-570-12023-6* "auf den spuren der allmächtigen" (1993) c. bertelsmann, isbn 3-570-01726-5* "botschaften und zeichen aus dem universum" (1994) c. bertelsmann, isbn 3-442-12688-6* "im name von zeus" (2001) c. bertelsmann, isbn 86-331-2372-x* "götterdämmerung" (2009) kopp verlag 978-3942016049* "grüße aus der steinzeit: wer nicht glauben will, soll sehen!

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,734,033,443 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인