검색어: witnessing (영어 - 페르시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Persian

정보

English

witnessing

Persian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

페르시아어

정보

영어

and standby their witnessing,

페르시아어

و آنان كه بر شهادتهاى خود ايستاده‌اند.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

you are witnessing change in history.

페르시아어

شما ناظر تغییر در تاریخ هستید. شما ناظر تولد عصر جدیدی هستید.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

witnessing what they had done to the believers!

페르시아어

و آنان بر آنچه با مؤمنان مى‌كردند حاضر و تماشاگر بودند.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and by the day witnessing and the day witnessed,

페르시아어

و به گواه و مورد گواهى،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

or behind the events we've been witnessing.

페르시아어

يا پشت وقايعي باشه که ديديم

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

it's our generation that is witnessing the end of western predominance.

페르시아어

این نسل ماست که شاهد پایان برتری و رجحان غرب است.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

then groups among them differed; so ruin is for the disbelievers from the witnessing of a great day.

페르시아어

سپس (با وجود این همه تأکید عیسی بر توحید و یکتاپرستی، و روشنی کار او) گروهها (و دسته‌های یهودیان و مسیحیان) در میان خود راههای مختلفی را در پیش گرفتند (و عقائد گوناگونی درباره‌ی مسیح ابراز داشتند). وای به حال کافران! (چون ایشان) در هنگامه‌ی روز بزرگ (قیامت چه خواهند دید و چه خواهند کشید!). [[«الأحْزَابُ»: گروهها و دسته‌ها. مراد فرق مختلف یهودیان و مسیحیان است. «وَیْلٌ»: هلاک و نابودی. وای. «مَشْهَدِ»: صحنه قیامت. هنگامه رستاخیز. حضور یافتن. گواهی. جایگاه گواهی پیغمبران و فرشتگان و اعضاء انسان، بر اعمال بندگان (نگا: غافر / 51).]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

thou wast not upon the western side when we decreed to moses the commandment, nor wast thou of those witnessing;

페르시아어

(ای محمّد!) تو در جانب غربی (کوه طور) نبودی در آن دم که ما فرمان (نبوّت) را به موسی ابلاغ کردیم (و بدو کتاب تورات عطاء و وی را برای تبلیغ به پیش مردم فرستادیم) و تو از حاضران (در صحنه‌ی تبلیغ و مبارزه‌ی موسی با فرعون و فرعونیان) نبودی (تا بر سرگذشت ایشان مطّلع گردی. حال که سرگذشت حقیقی بنی‌اسرائیل و موسی و فرعون و پیروان آنان را - چنان که باید - برای مردم بیان می‌داری، چرا باید باور نکنند و به تو ایمان نیاورند؟!). [[«بِجَانِبِ الْغَرْبِیِّ»: مراد قسمت غربی کوه طور با توجّه به موقعیّت موسی است. «قَضَیْنَا»: رساندیم. پیام دادیم (نگا: حجر / 66، اسراء / 4).]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and perform their witnessings,

페르시아어

و آنان كه بر شهادتهاى خود ايستاده‌اند.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,005,571 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인