인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
but i use that story because they really wanted to help me.
mas eu conto esta história porque eles realmente queriam me ajudar.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
i am dependent on others to help me find one.
estou dependente de outros para me ajudarem a encontrar um.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
can we also use the computer to paint pictures?
também podemos utilizar o computador para fazer/pintar desenhos?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
you can also use the computer to talk to family and friends.
também pode utilizar o computador para falar com familiares e amigos.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
they learned to use the computer to record and organize information.
eles aprenderam a usar o computador para registrar e organizar informações.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i am calling on everyone to help me keep off the habit this time.
peço a todos que me ajudem a manter as minhas boas resoluções.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i know that its a great responsibility, and i am always asking the holy spirit to help me.
sei que é uma responsabilidade enorme, peço sempre a luz ao espírito santo. concretizo assim o meu sonho de ter a possibilidade de contribuir para os polos, entende?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
-i am, but i do not see lucas, he ran away from me with fear.
—eu estou, mas eu não vejo o lucas, ele fugiu de mim com medo.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
what is especially important, i think, is to train professionals in the computer industry to help ordinary people find and use the information they need.
em minha opinião, é especialmente importante formar os profissionais da informação, para que estes possam ajudar adequadamente os cidadãos a encontrar e utilizar a informação que lhes é vital.
what is especially important, i think, is to train professionals in the computer industry to help ordinary people find and use the informa tion they need.
ora, a posição comum que nos apresentaram, em segunda leitura, a 22 de julho de 1997, é uma verdadeira caricatura da proposta do parlamento.
actually though, i use the word small, but i should say large as you are the largest number to listen to me.
hoje, insisto, e estou contente por contar com um pequeno auditório francês, e quando digo pequeno, deveria, de facto, dizer grande, visto que são os mais numerosos entre os que me escutam.
i am looking for an au pair to help me take care of my grandchildren during the summer and longer while my teenage daughter is in sweden.
estou à procura de uma au pair para me ajudar a cuidar dos meus netos durante o verão e mais enquanto minha filha adolescente é na suécia.
also the salesians – i name one in particular: don ilario spera, always ready to use the computer to send us his articles – my gratitude.
também aos salesianos, – cito um deles em particular: pe. ilario spera, sempre pronto a usar o computador para enviar-nos os seus artigos –, a minha gratidão.