검색어: кетмоқдасиз (우즈베크어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Uzbek

Russian

정보

Uzbek

кетмоқдасиз

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

우즈베크어

러시아어

정보

우즈베크어

Бас, қаён кетмоқдасиз?!

러시아어

А вы как безрассудны!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

우즈베크어

Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!

러시아어

За чем же вы идете прочь?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

우즈베크어

Бас, қаён бурилиб кетмоқдасиз?!

러시아어

Затем Аллах сотворил из мужчины женщину, дабы они нашли друг в друге покой и умиротворение. Это также свидетельствует о великой милости Господа по отношению к Его творениям.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

우즈베크어

Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?

러시아어

До чего же вы отвращены (от Истины после того, как узнали ее)!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

우즈베크어

Магар залолат бўладир. Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?

러시아어

Так куда же обращаетесь?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

우즈베크어

Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдасиз?! (Аллоҳга ибодат қилмай, қайси томонга бурилиб кетмоқдасизлар?!

러시아어

Вот таков Он вам Аллах, Создатель каждой вещи [всего], нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

우즈베크어

Бас, қаён бурилиб кетмоқдасиз?! (Ушбу оятда Аллоҳ таоло инсонни она қорнида уч зулмат ичида яратганининг хабарини бермоқда.

러시아어

Аллах вас творит в утробах ваших матерей, производя одно творение за другим в трёх мраках: мрак утробы, мрак матки и мрак плаценты.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

우즈베크어

Эй одамлар! Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг! Аллоҳдан бошқа сизларга осмон ва ердан ризқ берадиган холиқ борми? Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ. Бас, қаён кетмоқдасиз?!

러시아어

О люди! Помните о милости Аллаха по отношению к вам. Есть ли наряду с Аллахом другой творец, который давал бы вам пропитание с неба и земли? Нет божества, кроме Него! До чего же вы отвращены от истины! [[Всевышний повелел всем людям помнить о той божественной милости, которой Аллах облагодетельствовал их. А помнят о ней надлежащим образом только верующие, которые признают благодеяния своего Господа в душе, восхваляют Его устами и повинуются Ему всем телом, потому что поминание благодеяний Всевышнего Господа непременно заставляет людей благодарить своего Благодетеля. Затем Аллах сообщил о том, что божественная милость зиждется на сотворении и обеспечении богатством и пропитанием. Господь сказал: «Кто дарует вам пропитание с неба и земли, кроме Аллаха? Никто! И если вам известно, что никто, кроме Аллаха, не в состоянии сотворить или обеспечить богатством и пропитанием творения, то вы должны понимать, что только Он заслуживает поклонения и искреннего служения». Нет божества, кроме Него. Это - истина, но до чего же превратны представления невежд, которые отворачиваются от Того, кто творит и кормит, и поклоняются тем, которые сотворены и сами нуждаются в пропитании.]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,346,813 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인