검색어: dovrei (이탈리아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Greek

정보

Italian

dovrei

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

dovrei annunciare l' interrogazione n.

그리스어

Τώρα θα έπρεπε να εξετάσουμε την ερώτηση αριθ.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

personalmente non so perché dovrei ringraziarlo.

그리스어

Προσωπικά δεν βλέπω για ποιο λόγο πρέπει να τον ευχαριστήσω.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

così non riesco a fare il mio lavoro come dovrei.

그리스어

Έτσι, δεν μπορώ να κάνω τη δουλειά μου σωστά.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

o dovrei dire, piuttosto: grazie, papà byrne!

그리스어

Ή μάλλον, θα έπρεπε να πω: ευχαριστώ, μπαμπά byrne!

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

essendo insegnante di matematica dovrei capirci qualche cosa.

그리스어

Εγώ διδάσκω βέβαια μαθηματικά και πίστευα ότι κάπως τα κατάφερνα σʼαυτό.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

da parte mia dovrei sostenerlo, però lo considero incoerente.

그리스어

Υποτίθεται ότι εγώ θα την στήριζα, θεωρώ, ωστόσο, ότι δεν έχει ιδιαίτερη συνοχή.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

se avessi anche ragione, non risponderei, al mio giudice dovrei domandare pietà

그리스어

προς τον οποιον, και αν ημην δικαιος, δεν ηθελον αποκριθη, αλλ' ηθελον ζητησει ελεος παρα του Κριτου μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

dovrei basarmi su supposizioni, che a questo proposito non sono purtroppo di alcuna utilità.

그리스어

Επομένως, θα αναγκαζόμουν τώρα να καταφύγω σε υποθέσεις, και δυστυχώς οι υποθέσεις δεν ωφελούν στα πλαίσια αυτά.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

ora dovrei rispondere ad una domanda complementare che riguarda in modo alquanto specifico un paese candidato.

그리스어

Τώρα καλούμαι να απαντήσω σε μια συμπληρωματική ερώτηση που αναφέρεται πολύ ειδικά σε μία υποψήφια χώρα.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

per quanto riguarda la seconda interrogazione, dovrei verificare e informarmi prima di dare una risposta.

그리스어

Σε ό, τι αφορά τη δεύτερή σας ερώτηση, θα πρέπει να ελέγξω και να ενημερωθώ, πριν μπορέσω να σας απαντήσω.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

se io con rendimento di grazie partecipo alla mensa, perché dovrei essere biasimato per quello di cui rendo grazie

그리스어

Και εαν εγω μετ' ευχαριστιας μετεχω, δια τι βλασφημουμαι δι' εκεινο, δια το οποιον εγω ευχαριστω;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

forse dovrei trattare prima di tutto il problema dello studio sulla valutazione dell' impatto ambientale.

그리스어

Θα πρέπει να αρχίσω με την ερώτηση σχετικά με τη μελέτη περιβαλλοντικών επιπτώσεων.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

non dovrei forse punirli per questo? oracolo del signore. e di un popolo come questo non dovrei vendicarmi

그리스어

Δεν θελω καμει δια ταυτα επισκεψιν; λεγει Κυριος και η ψυχη μου δεν θελει εκδικηθη εναντιον εθνους τοιουτου;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

non dovrei forse punirli per tali cose? oracolo del signore. di un popolo come questo non dovrei vendicarmi?»

그리스어

Η γλωσσα αυτων ειναι βελος εξακοντιζομενον λαλει δολια εκαστος λαλει ειρηνικα δια του στοματος αυτου προς τον πλησιον αυτου, πλην εν τη καρδια αυτου στηνει ενεδραν κατ' αυτου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per conto mio mi prodigherò volentieri, anzi consumerò me stesso per le vostre anime. se io vi amo più intensamente, dovrei essere riamato di meno

그리스어

Εγω δε με ακραν χαραν θελω δαπανησει και ολως δαπανηθη υπερ των ψυχων σας, αν και ενω σας αγαπω περισσοτερον, αγαπωμαι ολιγωτερον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

se mettessimo a posto queste cose creando il mercato unico europeo, risparmieremmo parecchie sterline o, forse, dovrei dire euro?

그리스어

aς γίνει αυτό σωστά τώρα που δημιουργείται η ενιαία ευρωπαϊκή αγορά και θα κερδίσουμε λίρες, ή μήπως πρέπει να πω ευρώ;

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

perciò dice il signore degli eserciti: «ecco li raffinerò al crogiuolo e li saggerò; come dovrei comportarmi con il mio popolo

그리스어

Η κατοικια σου ειναι εν μεσω δολιοτητος εν τη δολιοτητι αρνουνται να με γνωρισωσι, λεγει Κυριος.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora sara rise dentro di sé e disse: «avvizzita come sono dovrei provare il piacere, mentre il mio signore è vecchio!»

그리스어

Εγελασε δε η Σαρρα καθ' εαυτην λεγουσα, Αφου εγηρασα, θελει γεινει εις εμε ηδονη και ο κυριος μου γερων;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

signor presidente, la commissione condivide lʼ emozione- ma dovrei dire lo sgomento- manifestato dalla vostra assemblea rispetto alla situazione dei grandi laghi.

그리스어

Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή συμμερίζεται τη συγκίνηση- τη φρίκη, θα έπρεπε να πω- που εξέφρασε το Σώμα για την κατάσταση στις Μεγάλες Λίμνες.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

dovrei forse aggiungere « con ammirazione e con dignità », poiché le donne rappresentano il 50 percento della popolazione del pianeta e sono responsabili del restante 50 percento.

그리스어

Θα ήθελα να προσθέσω « με θαυμασμό και αξιοπρέπεια », διότι οι γυναίκες αποτελούν το 50% του πληθυσμού της γης και είναι υπεύθυνες για το υπόλοιπο 50%.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,739,761,936 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인