전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tali elementi possono essere parimenti forniti oralmente.
aceste elemente pot fi de asemenea furnizate oral.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) per iscritto o oralmente con conferma scritta, o
(a) în scris ori verbal cu confirmare scrisă sau
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
baraclude deve essere assunto oralmente, una volta al giorno.
baraclude trebuie administrat pe cale orală, o dată pe zi.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
se del caso, tali informazioni possono anche essere fornite oralmente.
după caz, informațiile respective pot fi furnizate și oral.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
sarebbe esatto che le informazioni fornite oralmente non sono escluse a priori.
ar fi adevărat că informațiile prezentate oral nu sunt excluse a priori.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le osservazioni comunicate oralmente e per iscritto dalle parti sono state esaminate.
observațiile prezentate oral sau în scris de către părțile interesate au fost analizate.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
l’rsue riferisce periodicamente all’ar e al cps oralmente e per iscritto.
rsue prezintă Îr și cops, periodic, rapoarte verbale și scrise.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 6
품질:
salvo contraria decisione del tribunale, il procedimento sulla domanda incidentale prosegue oralmente.
În continuare, procedura de judecarea cererii este orală, afară de cazul în care tribunalul decide altfel.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3 dello stesso articolo, il procedimento prosegue oralmente salvo decisione contraria del tribunale.
conform alineatului (3) din același articol, în continuare, procedura de judecare a cererii este orală, în afară de cazul în care tribunalul decide altfel.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
esse hanno inoltre esposto oralmente le loro difese all’udienza tenutasi il 7 giugno 2007.
pledoariile acestora au fost de asemenea ascultate în cadrul ședinței de judecată din 7 iunie 2007.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
essa può dare a dette parti la possibilità di esporre oralmente il proprio punto di vista anche in altri casi.
de asemenea, în alte cazuri, comisia poate să dea acestor părţi posibilitatea de a îşi expune oral punctul de vedere .
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la commissione risponde oralmente o per iscritto alle interrogazioni che le sono presentate dal parlamento europeo o dai membri di questo.
comisia răspunde oral sau în scris la întrebările pe care i le adresează parlamentul european sau membrii acestuia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eccezionalmente tale informazione può essere comunicata oralmente, su riserva di una conferma scritta entro le ventiquattr'ore.
În mod excepţional, ea poate fi furnizată verbal, cu condiţia să fie confirmată în scris într-un interval de douăzeci şi patru de ore.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
le osservazioni presentate oralmente o per iscritto dalle parti sono state esaminate e, ove opportuno, tenute nella debita considerazione.
observațiile orale și scrise transmise de către părți au fost analizate și, după caz, luate în considerare.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
le osservazioni comunicate oralmente e per iscritto dalle parti sono state esaminate e, ove opportuno, le conclusioni definitive sono state debitamente modificate.
observațiile prezentate oral și în scris de către părți au fost examinate și, după caz, constatările definitive au fost modificate în consecință.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
le osservazioni presentate oralmente e per iscritto dalle parti interessate sono state esaminate e le conclusioni provvisorie sono state, al caso, modificate di conseguenza.
observațiile orale și scrise prezentate de părțile interesate au fost examinate și, după caz, constatările provizorii au fost modificate în consecință.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
(5) la commissione ha esaminato le osservazioni formulate dalle parti oralmente o per iscritto modificando, se del caso, le sue conclusioni.
(5) comentariile verbale şi scrise prezentate de părţi au fost analizate şi, dacă a fost cazul, constatările comisiei au fost modificate pentru a ţine seama de acestea.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(5) sono state esaminate le osservazioni presentate oralmente e per iscritto dalle parti interessate e, ove opportuno, le conclusioni definitive sono state modificate di conseguenza.
(5) s-au analizat comentariile orale şi scrise prezentate de părţile interesate şi dacă a fost necesar, concluziile au fost modificate în consecinţă.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
28 lidocaina sistemica, astemizolo, terfenadina, midazolam somministrato oralmente, triazolam, cisapride, pimozide, sertindolo, simvastatina, lovastatina, alcaloidi della segale cornuta (per esempio ergotamina, diidroergotamina, ergonovina e metilergonovina) (vedere paragrafo 4.3).
4. 3).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.