전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ça va !
adelante. ahora la otra oreja.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- Ça va?
- hola.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- "Ça va".
- el sewé.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
comme ça.
comme ça.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
Ça va bien?
Ça va bien?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
jalal, ça va ?
jalal, ¿estás bien?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
c'esquoi ça?
¿qué es esto?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
no, pas comme ça.
- no, pas comme ça.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- comme ça, carezzevole.
-"comme ça", un riachuelo...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
comme ça, come piume.
"comme ça", un puentecillo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
plus ça change, dico bene?
más de lo mismo, ¿no es cierto?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
comme ça, come l'onda.
"comme ça", un puentecillo...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- daniel, comment ça va?
¡daniel! ¿comment ca va?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- "comme ci, comme ça."
- "comme ci, comme ça."
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jean-claude, comment ça va?
¿jean-claude, comment ça va?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
qu'est-ce que c'est ça?
¿qué sucede?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ebbene, ça, c'est il senso della vita
bueno, éste es el sentido de la vida
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
(carter e lee urlano dl dolore) - Ça va.
caray!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
È diventato il viveur mondain, ça c'est la vie!
¡te has convertido en un vividor mondain, ça c'est la vie!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cela n’est pas plus fin que ça, quando guardi nelle loro carte.
cela n'est pas plus malin que ça, cuando ves su juego.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질: