전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
caro cugino
마지막 업데이트: 2021-04-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mio caro cugino
my dear cousins in rome
마지막 업데이트: 2021-04-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
grazie caro cugino
thank you cousin
마지막 업데이트: 2024-03-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
grazie mio caro cugino
appreciated your greetings
마지막 업데이트: 2019-07-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
caro cugino, a presto
hopefully the airport will be open
마지막 업데이트: 2023-07-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mi manchi mio caro cugino
i miss you my dear cousin
마지막 업데이트: 2021-07-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il mio cugino preferito
my favorite cousins
마지막 업데이트: 2023-07-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tanti auguri caro cugino un abbraccio grande a presto
happy birthday cousin a big hug see you soon
마지막 업데이트: 2022-09-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
per la mia cugina preferita e bella
for my favorite cousin
마지막 업데이트: 2021-10-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l’esempio storico abbastanza recente, riportato dell’autore (cfr. the armorial, vol. iii, p. 129) è quello di don jaime de borbon y battemberg, duque de anjou y segovia, scomparso alcuni anni or sono, il quale con una lettera indirizzata al capo di un ramo dei borbone, scriveva, precisando la sua posizione: “caro cugino, desidero far sapere a v.a.r. che la mia abdicazione al trono di spagna, non tocca in alcun modo i diritti e le prerogative che mi spettano nella mia qualità di capo della casa di borbone. questi sono trasmissibili, secondo le leggi ereditarie della mia famiglia, ai miei figli luigi alfonso e carlo gonzalo, nati dal mio legittimo matrimonio con emanuela de dampierre dei duchi di san lorenzo”. per inciso, don jaime nella sua qualità di aîné salique era il gran maestro dell’ordine del toson d’oro, che egli conferiva, come risulta da un documento in nostro possesso.
a fairly recent historical example, reported by the author(the armorial, vol. iii, p.129) is that of don jaime de borbon y battenberg, duke of anjou and segovia, deceased a few years ago, who defined his position in a letter addressed to the head of a branch of the house of bourbon: “dear cousin, i wish to make known to your royal highness that my renunciation of the throne of spain does not in any way affect the rights and privileges which belong to me in the capacity of the head of the house of bourbon. these are transmitted according to the hereditary law of my family to my sons luis alfonso and carlos gonzalo, born of my legitimate marriage with emanuelle de dampierre of the dukes of san lorenzo”.[1] don jaime in his quality of aine salique was grand master of the order of the golden fleece, which he in fact conferred, as it transpires from a document in our possession.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: