您搜索了: caro cugino preferita (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

caro cugino preferita

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

caro cugino

英语

最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mio caro cugino

英语

my dear cousins in rome

最后更新: 2021-04-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

grazie caro cugino

英语

thank you cousin

最后更新: 2024-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

grazie mio caro cugino

英语

appreciated your greetings

最后更新: 2019-07-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

caro cugino, a presto

英语

hopefully the airport will be open

最后更新: 2023-07-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mi manchi mio caro cugino

英语

i miss you my dear cousin

最后更新: 2021-07-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il mio cugino preferito

英语

my favorite cousins

最后更新: 2023-07-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

tanti auguri caro cugino un abbraccio grande a presto

英语

happy birthday cousin a big hug see you soon

最后更新: 2022-09-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per la mia cugina preferita e bella

英语

for my favorite cousin

最后更新: 2021-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l’esempio storico abbastanza recente, riportato dell’autore (cfr. the armorial, vol. iii, p. 129) è quello di don jaime de borbon y battemberg, duque de anjou y segovia, scomparso alcuni anni or sono, il quale con una lettera indirizzata al capo di un ramo dei borbone, scriveva, precisando la sua posizione: “caro cugino, desidero far sapere a v.a.r. che la mia abdicazione al trono di spagna, non tocca in alcun modo i diritti e le prerogative che mi spettano nella mia qualità di capo della casa di borbone. questi sono trasmissibili, secondo le leggi ereditarie della mia famiglia, ai miei figli luigi alfonso e carlo gonzalo, nati dal mio legittimo matrimonio con emanuela de dampierre dei duchi di san lorenzo”. per inciso, don jaime nella sua qualità di aîné salique era il gran maestro dell’ordine del toson d’oro, che egli conferiva, come risulta da un documento in nostro possesso.

英语

a fairly recent historical example, reported by the author(the armorial, vol. iii, p.129) is that of don jaime de borbon y battenberg, duke of anjou and segovia, deceased a few years ago, who defined his position in a letter addressed to the head of a branch of the house of bourbon: “dear cousin, i wish to make known to your royal highness that my renunciation of the throne of spain does not in any way affect the rights and privileges which belong to me in the capacity of the head of the house of bourbon. these are transmitted according to the hereditary law of my family to my sons luis alfonso and carlos gonzalo, born of my legitimate marriage with emanuelle de dampierre of the dukes of san lorenzo”.[1] don jaime in his quality of aine salique was grand master of the order of the golden fleece, which he in fact conferred, as it transpires from a document in our possession.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,631,141 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認