검색어: compimento (이탈리아어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

일본어

정보

이탈리아어

così furono portati a compimento il cielo e la terra e tutte le loro schiere

일본어

こうして天と地と、その万象とが完成した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

pienamente convinto che quanto egli aveva promesso era anche capace di portarlo a compimento

일본어

神はその約束されたことを、また成就することができると確信した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

apparsi nella loro gloria, e parlavano della sua dipartita che avrebbe portato a compimento a gerusalemme

일본어

栄光の中に現れて、イエスがエルサレムで遂げようとする最後のことについて話していたのである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gli altri morti invece non tornarono in vita fino al compimento dei mille anni. questa è la prima risurrezione

일본어

(それ以外の死人は、千年の期間が終るまで生きかえらなかった。)これが第一の復活である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

così fu realizzata tutta l'opera di salomone da quando si gettarono le fondamenta del tempio fino al suo compimento definitivo

일본어

このようにソロモンは、主の宮の基をすえた日からこれをなし終えたときまで、その工事の準備をことごとくなしたので、主の宮は完成した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ora dunque realizzatela, perché come vi fu la prontezza del volere, così anche vi sia il compimento, secondo i vostri mezzi

일본어

だから今、それをやりとげなさい。あなたがたが心から願っているように、持っているところに応じて、それをやりとげなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

chi di voi, volendo costruire una torre, non si siede prima a calcolarne la spesa, se ha i mezzi per portarla a compimento

일본어

あなたがたのうちで、だれかが邸宅を建てようと思うなら、それを仕上げるのに足りるだけの金を持っているかどうかを見るため、まず、すわってその費用を計算しないだろうか。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

cosicché abbiamo pregato tito di portare a compimento fra voi quest'opera generosa, dato che lui stesso l'aveva incominciata

일본어

そこで、この募金をテトスがあなたがたの所で、すでに始めた以上、またそれを完成するようにと、わたしたちは彼に勧めたのである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

di tutte le belle promesse che il signore aveva fatte alla casa d'israele, non una andò a vuoto: tutto giunse a compimento

일본어

主がイスラエルの家に約束されたすべての良いことは、一つとしてたがわず、みな実現した。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in possesso dunque di queste promesse, carissimi, purifichiamoci da ogni macchia della carne e dello spirito, portando a compimento la nostra santificazione, nel timore di dio

일본어

愛する者たちよ。わたしたちは、このような約束を与えられているのだから、肉と霊とのいっさいの汚れから自分をきよめ、神をおそれて全く清くなろうではないか。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

anche per questo preghiamo di continuo per voi, perché il nostro dio vi renda degni della sua chiamata e porti a compimento, con la sua potenza, ogni vostra volontà di bene e l'opera della vostra fede

일본어

このためにまた、わたしたちは、わたしたちの神があなたがたを召しにかなう者となし、善に対するあらゆる願いと信仰の働きとを力強く満たして下さるようにと、あなたがたのために絶えず祈っている。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora paolo prese con sé quegli uomini e il giorno seguente, fatta insieme con loro la purificazione, entrò nel tempio per comunicare il compimento dei giorni della purificazione, quando sarebbe stata presentata l'offerta per ciascuno di loro

일본어

そこでパウロは、その次の日に四人の者を連れて、彼らと共にきよめを受けてから宮にはいった。そしてきよめの期間が終って、ひとりびとりのために供え物をささげる時を報告しておいた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

così furono portati a compimento i cieli e la terra e tutto il loro esercito. e il settimo giorno dio portò a compimento l’opera che aveva fatto, e si riposava il settimo giorno da tutta l’opera che aveva fatto. e dio benediceva il settimo giorno e lo rendeva sacro, perché in esso si è andato riposando da tutta la sua opera che dio ha creato allo scopo di fare. 0102-1.3

일본어

こうして天と地およびその全軍は完成した。そして,七日目までに神はその行なわれた業を完了し,次いで七日目に,行なわれたすべての業を休まれた。それから神は七日目を祝福してそれを神聖にされた。その[日]に,造るために神が創造を行なったそのすべての業を休んでおられるのである。0102-1.3

마지막 업데이트: 2014-05-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,913,911,677 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인