Você procurou por: compimento (Italiano - Japonês)

Italiano

Tradutor

compimento

Tradutor

Japonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Japonês

Informações

Italiano

così furono portati a compimento il cielo e la terra e tutte le loro schiere

Japonês

こうして天と地と、その万象とが完成した。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pienamente convinto che quanto egli aveva promesso era anche capace di portarlo a compimento

Japonês

神はその約束されたことを、また成就することができると確信した。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

apparsi nella loro gloria, e parlavano della sua dipartita che avrebbe portato a compimento a gerusalemme

Japonês

栄光の中に現れて、イエスがエルサレムで遂げようとする最後のことについて話していたのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli altri morti invece non tornarono in vita fino al compimento dei mille anni. questa è la prima risurrezione

Japonês

(それ以外の死人は、千年の期間が終るまで生きかえらなかった。)これが第一の復活である。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

così fu realizzata tutta l'opera di salomone da quando si gettarono le fondamenta del tempio fino al suo compimento definitivo

Japonês

このようにソロモンは、主の宮の基をすえた日からこれをなし終えたときまで、その工事の準備をことごとくなしたので、主の宮は完成した。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ora dunque realizzatela, perché come vi fu la prontezza del volere, così anche vi sia il compimento, secondo i vostri mezzi

Japonês

だから今、それをやりとげなさい。あなたがたが心から願っているように、持っているところに応じて、それをやりとげなさい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi di voi, volendo costruire una torre, non si siede prima a calcolarne la spesa, se ha i mezzi per portarla a compimento

Japonês

あなたがたのうちで、だれかが邸宅を建てようと思うなら、それを仕上げるのに足りるだけの金を持っているかどうかを見るため、まず、すわってその費用を計算しないだろうか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cosicché abbiamo pregato tito di portare a compimento fra voi quest'opera generosa, dato che lui stesso l'aveva incominciata

Japonês

そこで、この募金をテトスがあなたがたの所で、すでに始めた以上、またそれを完成するようにと、わたしたちは彼に勧めたのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di tutte le belle promesse che il signore aveva fatte alla casa d'israele, non una andò a vuoto: tutto giunse a compimento

Japonês

主がイスラエルの家に約束されたすべての良いことは、一つとしてたがわず、みな実現した。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in possesso dunque di queste promesse, carissimi, purifichiamoci da ogni macchia della carne e dello spirito, portando a compimento la nostra santificazione, nel timore di dio

Japonês

愛する者たちよ。わたしたちは、このような約束を与えられているのだから、肉と霊とのいっさいの汚れから自分をきよめ、神をおそれて全く清くなろうではないか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche per questo preghiamo di continuo per voi, perché il nostro dio vi renda degni della sua chiamata e porti a compimento, con la sua potenza, ogni vostra volontà di bene e l'opera della vostra fede

Japonês

このためにまた、わたしたちは、わたしたちの神があなたがたを召しにかなう者となし、善に対するあらゆる願いと信仰の働きとを力強く満たして下さるようにと、あなたがたのために絶えず祈っている。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

allora paolo prese con sé quegli uomini e il giorno seguente, fatta insieme con loro la purificazione, entrò nel tempio per comunicare il compimento dei giorni della purificazione, quando sarebbe stata presentata l'offerta per ciascuno di loro

Japonês

そこでパウロは、その次の日に四人の者を連れて、彼らと共にきよめを受けてから宮にはいった。そしてきよめの期間が終って、ひとりびとりのために供え物をささげる時を報告しておいた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

così furono portati a compimento i cieli e la terra e tutto il loro esercito. e il settimo giorno dio portò a compimento l’opera che aveva fatto, e si riposava il settimo giorno da tutta l’opera che aveva fatto. e dio benediceva il settimo giorno e lo rendeva sacro, perché in esso si è andato riposando da tutta la sua opera che dio ha creato allo scopo di fare. 0102-1.3

Japonês

こうして天と地およびその全軍は完成した。そして,七日目までに神はその行なわれた業を完了し,次いで七日目に,行なわれたすべての業を休まれた。それから神は七日目を祝福してそれを神聖にされた。その[日]に,造るために神が創造を行なったそのすべての業を休んでおられるのである。0102-1.3

Última atualização: 2014-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,934,707,972 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK