전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
israeliti
יהודים
마지막 업데이트: 2013-01-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
poi gli israeliti partirono e si accamparono a obot
ויסעו בני ישראל ויחנו באבת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
abiterò in mezzo agli israeliti e sarò il loro dio
ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים׃
il signore disse a mosè: «riferisci agli israeliti
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
quando gli israeliti ebbero gridato a causa di madian
ויהי כי זעקו בני ישראל אל יהוה על אדות מדין׃
mosè riferì agli israeliti quanto il signore gli aveva ordinato
וידבר משה אל ראשי המטות לבני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה׃
dio guardò la condizione degli israeliti e se ne prese pensiero
וירא אלהים את בני ישראל וידע אלהים׃
ho preso i leviti invece di tutti i primogeniti degli israeliti
ואקח את הלוים תחת כל בכור בבני ישראל׃
acab convocò tutti gli israeliti e radunò i profeti sul monte carmelo
וישלח אחאב בכל בני ישראל ויקבץ את הנביאים אל הר הכרמל׃
subito gli israeliti eliminarono i baal e le astàrti e servirono solo il signore
ויסירו בני ישראל את הבעלים ואת העשתרת ויעבדו את יהוה לבדו׃
intanto assalonne con tutti gli israeliti era entrato in gerusalemme e achitòfel era con lui
ואבשלום וכל העם איש ישראל באו ירושלם ואחיתפל אתו׃
io abiterò in mezzo agli israeliti; non abbandonerò il mio popolo israele»
ושכנתי בתוך בני ישראל ולא אעזב את עמי ישראל׃
il tempo durante il quale gli israeliti abitarono in egitto fu di quattrocentotrent'anni
ומושב בני ישראל אשר ישבו במצרים שלשים שנה וארבע מאות שנה׃
mi avete forse offerto vittime e oblazioni nel deserto per quarant'anni, o israeliti
הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה בית ישראל׃
mosè disse a tutta la comunità degli israeliti: «questo il signore ha comandato
ויאמר משה אל כל עדת בני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה לאמר׃
prese il denaro dai primogeniti degli israeliti: milletrecentosessantacinque sicli, secondo il siclo del santuario
מאת בכור בני ישראל לקח את הכסף חמשה וששים ושלש מאות ואלף בשקל הקדש׃
il faraone penserà degli israeliti: vanno errando per il paese; il deserto li ha bloccati
ואמר פרעה לבני ישראל נבכים הם בארץ סגר עליהם המדבר׃
disse allora giosuè agli israeliti: «avvicinatevi e ascoltate gli ordini del signore dio vostro»
ויאמר יהושע אל בני ישראל גשו הנה ושמעו את דברי יהוה אלהיכם׃
poiché per lunghi giorni staranno gli israeliti senza re e senza capo, senza sacrificio e senza stele, senza efod e senza terafim
כי ימים רבים ישבו בני ישראל אין מלך ואין שר ואין זבח ואין מצבה ואין אפוד ותרפים׃
«và e parla al faraone re d'egitto, perché lasci partire dal suo paese gli israeliti!»
בא דבר אל פרעה מלך מצרים וישלח את בני ישראל מארצו׃