Şunu aradınız:: israeliti (İtalyanca - İbranice)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İbranice

Bilgi

İtalyanca

israeliti

İbranice

יהודים

Son Güncelleme: 2013-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

poi gli israeliti partirono e si accamparono a obot

İbranice

ויסעו בני ישראל ויחנו באבת׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

abiterò in mezzo agli israeliti e sarò il loro dio

İbranice

ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

il signore disse a mosè: «riferisci agli israeliti

İbranice

וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

quando gli israeliti ebbero gridato a causa di madian

İbranice

ויהי כי זעקו בני ישראל אל יהוה על אדות מדין׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

mosè riferì agli israeliti quanto il signore gli aveva ordinato

İbranice

וידבר משה אל ראשי המטות לבני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

dio guardò la condizione degli israeliti e se ne prese pensiero

İbranice

וירא אלהים את בני ישראל וידע אלהים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

ho preso i leviti invece di tutti i primogeniti degli israeliti

İbranice

ואקח את הלוים תחת כל בכור בבני ישראל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

acab convocò tutti gli israeliti e radunò i profeti sul monte carmelo

İbranice

וישלח אחאב בכל בני ישראל ויקבץ את הנביאים אל הר הכרמל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

subito gli israeliti eliminarono i baal e le astàrti e servirono solo il signore

İbranice

ויסירו בני ישראל את הבעלים ואת העשתרת ויעבדו את יהוה לבדו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

intanto assalonne con tutti gli israeliti era entrato in gerusalemme e achitòfel era con lui

İbranice

ואבשלום וכל העם איש ישראל באו ירושלם ואחיתפל אתו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

io abiterò in mezzo agli israeliti; non abbandonerò il mio popolo israele»

İbranice

ושכנתי בתוך בני ישראל ולא אעזב את עמי ישראל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

il tempo durante il quale gli israeliti abitarono in egitto fu di quattrocentotrent'anni

İbranice

ומושב בני ישראל אשר ישבו במצרים שלשים שנה וארבע מאות שנה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

mi avete forse offerto vittime e oblazioni nel deserto per quarant'anni, o israeliti

İbranice

הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה בית ישראל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

mosè disse a tutta la comunità degli israeliti: «questo il signore ha comandato

İbranice

ויאמר משה אל כל עדת בני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה לאמר׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

prese il denaro dai primogeniti degli israeliti: milletrecentosessantacinque sicli, secondo il siclo del santuario

İbranice

מאת בכור בני ישראל לקח את הכסף חמשה וששים ושלש מאות ואלף בשקל הקדש׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

il faraone penserà degli israeliti: vanno errando per il paese; il deserto li ha bloccati

İbranice

ואמר פרעה לבני ישראל נבכים הם בארץ סגר עליהם המדבר׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

disse allora giosuè agli israeliti: «avvicinatevi e ascoltate gli ordini del signore dio vostro»

İbranice

ויאמר יהושע אל בני ישראל גשו הנה ושמעו את דברי יהוה אלהיכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

poiché per lunghi giorni staranno gli israeliti senza re e senza capo, senza sacrificio e senza stele, senza efod e senza terafim

İbranice

כי ימים רבים ישבו בני ישראל אין מלך ואין שר ואין זבח ואין מצבה ואין אפוד ותרפים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

«và e parla al faraone re d'egitto, perché lasci partire dal suo paese gli israeliti!»

İbranice

בא דבר אל פרעה מלך מצרים וישלח את בני ישראל מארצו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,770,553,796 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam