전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
více než tři století je tradice vaječných těstovin jednou z gastronomických zvláštností alsaska.
adresas: -espace européen de l'entreprise – 2 rue de rome – 67300 schiltigheim -telefonas: -03 88 19 16 78 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
eu hraje významnou úlohu, pokud jde o zlepšení znaků vysoké jakosti a o zachování uvedené široké škály kultur a gastronomických tradic.
es atlieka svarbų vaidmenį stiprinant aukštos kokybės požymius ir palaikant tokį platų kultūrų ir kulinarijos tradicijų spektrą.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tato zkušenost tvoří součást celkové koordinované nabídky gastronomických služeb, sportovních a kulturních aktivit, jež spojují obyvatele obcí fuenteovejuna, bémez a dalších lokalit oblasti, nabídky, která se dotýká bývalých průmyslových a geologických středisek.
Ši iniciatyva tampa išsami ir koordinuota, ji apima pramoninius ir geologinius objektus, gastronomiją, sportą, kultūrą ir įtraukia įvairias vietovės bendruomenes, pvz., fuenteovejuna, bélmez ir kitas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2.6 spolufinancování eu by mělo pokračovat v dosavadní formě a rozpočtové prostředky by se měly zvýšit, aby se zohlednilo rozšíření a budoucí požadavky. systém tak může napomoci začlenit a vytvořit jednotný trh v různých oblastech výroby s patřičným zohledněním odrůdové a gastronomické rozmanitosti. evropské profesní organizace by se proto měly více zapojit do informačních kampaní, které poskytují informace o jakosti výrobků a odchylkách v preferencích spotřebitelů v rámci eu. vyšší priorita by měla být dána i trhům třetích zemí – současně s postupným ukončováním vývozních náhrad – majíce na paměti reálné možnosti provedení účinných programů.
2.6 es bendras finansavimas turėtų likti toks, koks yra dabar, o biudžeto ištekliai, atsižvelgiant į plėtrą ir būsimus reikalavimus, turi būti padidinti. taip sistema, atsižvelgiant į įvairovę ir gastronominius skirtumus, gali prisidėti prie bendros rinkos įvairiose produkcijos srityse integracijos ir tobulinimo. todėl europos profesinės organizacijos turėtų dalyvauti vykdant informacijos kampanijas, kurios informuoja apie produktų kokybę ir nukrypimus, atsiradusius atsižvelgiant į vartotojų poreikius europos sąjungoje. tuo pačiu metu trečiųjų šalių rinkoms turėtų būti teikiama pirmenybė vykdant palaipsnį eksporto kompensacijų likvidavimą, atsižvelgiant į realias veiksmingų programų įgyvendinimo galimybes.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: