전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
poté jsem přikročil k výrobě jilce.
then i proceeded to make the sword-hilt.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dovolte mi, abych nyní přikročil k první otázce.
let me now turn to the first question.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
to bylo jedním z hlavních důvodů, proč jsem přikročil k reorganizaci portfolií budoucího kolegia v této oblasti.
that was one of the major reasons why i decided to reorganise the portfolios of the next college in this area.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
předsedkyně navrhla, aby výbor přikročil k bodu 5 programu jednání - přijetí průzkumného stanoviska k tématu
the president moved that the committee turn to agenda item 5 - adoption of an exploratory opinion on
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
společný podnik sesar navíc přikročil k zdravotnímu a penzijnímu připojištění, aby povýšil povinné podmínky nabízené podle belgických předpisů na úroveň, kterou nabízí služební řád společenství.
furthermore the sju has taken complementary insurances for sickness and pensions in order to upgrade the mandatory conditions offered under belgian rules to the level of those offered under the community staff regulations.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
putin pak přikročil k obnově autoritářské vlády v rusku. dnes se dost možná předáci západu chystají tuto chybu zopakovat s dmitrijem medveděvem.
putin then proceeded to restore authoritarian rule in russia. today, western leaders may well be about to repeat the same mistake with dmitry medvedev.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
bylo by lépe, kdyby kautský, místo aby psal úplně nejapné fráze (a píše jich mnoho), že prý leckdo překáží kritice bolševismu, sám přikročil k této kritice.
instead of writing utterly silly phrases (of which there are plenty in kautsky’s book) about somebody preventing criticism of bolshevism, he ought to have set out to make such a criticism.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
odchylně od odstavce 1 členský stát může povolit, aby se za podmínek stanovených příslušným orgánem přikročilo k jednomu z následujících postupů:
notwithstanding paragraph 1, member states may authorize the carrying out, under the conditions laid down by the competent authority, of one of the following operations: