전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1622/2000 je zato treba spremeniti.
(5) le règlement (ce) no 1622/2000 doit être modifié en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
akt bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
il convient donc de modifier l'acte en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
1126/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
(4) il convient donc de modifier le règlement (ce) no 1126/2008 en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 3
품질:
2092/91 bi bilo treba ustrezno spremeniti -
(6) il y a lieu de modifier en conséquence le règlement (cee) no 2092/91,
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
1255/96 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(5) il convient dès lors de modifier le règlement (ce) no 1255/96 en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
104/2000 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti -
(5) le règlement (ce) no 104/2000 devrait donc être modifié en conséquence,
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
2133/2001 [5] je zato treba ustrezno spremeniti.
(3) le règlement (ce) no 2133/2001 de la commission [5] doit être modifié en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
direktivo 76/768/egs je zato treba ustrezno spremeniti.
la directive 76/768/cee devrait donc être modifiée en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
(10) direktivo 2000/53/es je zato treba ustrezno spremeniti.
(10) la directive 2000/53/ce doit donc être modifiée en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
(4) direktivo 2001/114/es bi bilo treba ustrezno spremeniti -
(4) la directive 2001/114/ce doit être modifiée en conséquence,
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
nekatere člene je treba spremeniti, da se upošteva uvedba odločb v postopek dodeljevanja donacij.
il convient d'adapter certains articles pour tenir compte de l'introduction des décisions dans la procédure d'octroi de subventions.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
(6) zato je v skladu s tem treba spremeniti odločbo 2006/502/es.
(6) dès lors, il convient de modifier la décision 2006/502/ce en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
namen ukrepa je spremeniti vedenje vlagateljev in msp-jev z izboljšanjem izmenjave informacij o možnih poslih.
la mesure entend changer à la fois le comportement des investisseurs et celui des pme, en améliorant les échanges d'informations sur leur adéquation potentielle.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
(3) proizvode, katerih opis je treba spremeniti, je torej treba obravnavati kot nove proizvode.
(3) il convient par conséquent de considérer les produits pour lesquels des modifications de description sont nécessaires comme des produits nouveaux.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
(2) zato je treba ustrezno spremeniti seznam v prilogi ii k uredbi (es) št.
(2) il convient donc d'adapter en conséquence la liste figurant à l'annexe ii du règlement (ce) no 980/2005,
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
(3) proizvode, katerih opis bi bilo treba spremeniti, bi bilo torej treba obravnavati kot nove proizvode.
(3) il convient par conséquent de considérer les produits pour lesquels des modifications de description sont nécessaires comme des produits nouveaux.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
(8) odločbi 2005/759/es in 2005/760/es je zato treba ustrezno spremeniti.
(8) il convient dès lors de modifier les décisions 2005/759/ce et 2005/760/ce en conséquence.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(3) poleg tega bi bilo treba za osem proizvodov spremeniti poimenovanje zaradi upoštevanja tehničnega razvoja proizvodov in gospodarskih gibanj na trgu.
(3) en outre, il est nécessaire de modifier la désignation de huit produits afin de tenir compte des évolutions techniques et des tendances économiques du marché.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(b) se na podlagi odločitve stabilizacijsko-pridružitvenega odbora skupaj odločita, da je treba spremeniti dodatke k temu sporazumu.
b) décident, d'un commun accord, par décision du comité de stabilisation et d'association, de modifier les annexes du présent accord.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(8) sklep 2006/410/es in odločbo 2006/636/es je zato treba ustrezno spremeniti -
(8) il convient dès lors de modifier les décisions 2006/410/ce et 2006/636/ce en conséquence,
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질: