Sie suchten nach: spremeniti (Tschechisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

French

Info

Czech

spremeniti

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Französisch

Info

Tschechisch

1622/2000 je zato treba spremeniti.

Französisch

(5) le règlement (ce) no 1622/2000 doit être modifié en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

akt bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

Französisch

il convient donc de modifier l'acte en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1126/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.

Französisch

(4) il convient donc de modifier le règlement (ce) no 1126/2008 en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

2092/91 bi bilo treba ustrezno spremeniti -

Französisch

(6) il y a lieu de modifier en conséquence le règlement (cee) no 2092/91,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1255/96 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

Französisch

(5) il convient dès lors de modifier le règlement (ce) no 1255/96 en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

104/2000 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti -

Französisch

(5) le règlement (ce) no 104/2000 devrait donc être modifié en conséquence,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

2133/2001 [5] je zato treba ustrezno spremeniti.

Französisch

(3) le règlement (ce) no 2133/2001 de la commission [5] doit être modifié en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

direktivo 76/768/egs je zato treba ustrezno spremeniti.

Französisch

la directive 76/768/cee devrait donc être modifiée en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(10) direktivo 2000/53/es je zato treba ustrezno spremeniti.

Französisch

(10) la directive 2000/53/ce doit donc être modifiée en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(4) direktivo 2001/114/es bi bilo treba ustrezno spremeniti -

Französisch

(4) la directive 2001/114/ce doit être modifiée en conséquence,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nekatere člene je treba spremeniti, da se upošteva uvedba odločb v postopek dodeljevanja donacij.

Französisch

il convient d'adapter certains articles pour tenir compte de l'introduction des décisions dans la procédure d'octroi de subventions.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(6) zato je v skladu s tem treba spremeniti odločbo 2006/502/es.

Französisch

(6) dès lors, il convient de modifier la décision 2006/502/ce en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

namen ukrepa je spremeniti vedenje vlagateljev in msp-jev z izboljšanjem izmenjave informacij o možnih poslih.

Französisch

la mesure entend changer à la fois le comportement des investisseurs et celui des pme, en améliorant les échanges d'informations sur leur adéquation potentielle.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(3) proizvode, katerih opis je treba spremeniti, je torej treba obravnavati kot nove proizvode.

Französisch

(3) il convient par conséquent de considérer les produits pour lesquels des modifications de description sont nécessaires comme des produits nouveaux.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(2) zato je treba ustrezno spremeniti seznam v prilogi ii k uredbi (es) št.

Französisch

(2) il convient donc d'adapter en conséquence la liste figurant à l'annexe ii du règlement (ce) no 980/2005,

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(3) proizvode, katerih opis bi bilo treba spremeniti, bi bilo torej treba obravnavati kot nove proizvode.

Französisch

(3) il convient par conséquent de considérer les produits pour lesquels des modifications de description sont nécessaires comme des produits nouveaux.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(8) odločbi 2005/759/es in 2005/760/es je zato treba ustrezno spremeniti.

Französisch

(8) il convient dès lors de modifier les décisions 2005/759/ce et 2005/760/ce en conséquence.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(3) poleg tega bi bilo treba za osem proizvodov spremeniti poimenovanje zaradi upoštevanja tehničnega razvoja proizvodov in gospodarskih gibanj na trgu.

Französisch

(3) en outre, il est nécessaire de modifier la désignation de huit produits afin de tenir compte des évolutions techniques et des tendances économiques du marché.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(b) se na podlagi odločitve stabilizacijsko-pridružitvenega odbora skupaj odločita, da je treba spremeniti dodatke k temu sporazumu.

Französisch

b) décident, d'un commun accord, par décision du comité de stabilisation et d'association, de modifier les annexes du présent accord.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(8) sklep 2006/410/es in odločbo 2006/636/es je zato treba ustrezno spremeniti -

Französisch

(8) il convient dès lors de modifier les décisions 2006/410/ce et 2006/636/ce en conséquence,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,628,813 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK