Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1622/2000 je zato treba spremeniti.
(5) le règlement (ce) no 1622/2000 doit être modifié en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
akt bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
il convient donc de modifier l'acte en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
1126/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
(4) il convient donc de modifier le règlement (ce) no 1126/2008 en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 3
Качество:
2092/91 bi bilo treba ustrezno spremeniti -
(6) il y a lieu de modifier en conséquence le règlement (cee) no 2092/91,
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
1255/96 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(5) il convient dès lors de modifier le règlement (ce) no 1255/96 en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
104/2000 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti -
(5) le règlement (ce) no 104/2000 devrait donc être modifié en conséquence,
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
2133/2001 [5] je zato treba ustrezno spremeniti.
(3) le règlement (ce) no 2133/2001 de la commission [5] doit être modifié en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
direktivo 76/768/egs je zato treba ustrezno spremeniti.
la directive 76/768/cee devrait donc être modifiée en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
(10) direktivo 2000/53/es je zato treba ustrezno spremeniti.
(10) la directive 2000/53/ce doit donc être modifiée en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
(4) direktivo 2001/114/es bi bilo treba ustrezno spremeniti -
(4) la directive 2001/114/ce doit être modifiée en conséquence,
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
nekatere člene je treba spremeniti, da se upošteva uvedba odločb v postopek dodeljevanja donacij.
il convient d'adapter certains articles pour tenir compte de l'introduction des décisions dans la procédure d'octroi de subventions.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
(6) zato je v skladu s tem treba spremeniti odločbo 2006/502/es.
(6) dès lors, il convient de modifier la décision 2006/502/ce en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
namen ukrepa je spremeniti vedenje vlagateljev in msp-jev z izboljšanjem izmenjave informacij o možnih poslih.
la mesure entend changer à la fois le comportement des investisseurs et celui des pme, en améliorant les échanges d'informations sur leur adéquation potentielle.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(3) proizvode, katerih opis je treba spremeniti, je torej treba obravnavati kot nove proizvode.
(3) il convient par conséquent de considérer les produits pour lesquels des modifications de description sont nécessaires comme des produits nouveaux.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
(2) zato je treba ustrezno spremeniti seznam v prilogi ii k uredbi (es) št.
(2) il convient donc d'adapter en conséquence la liste figurant à l'annexe ii du règlement (ce) no 980/2005,
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
(3) proizvode, katerih opis bi bilo treba spremeniti, bi bilo torej treba obravnavati kot nove proizvode.
(3) il convient par conséquent de considérer les produits pour lesquels des modifications de description sont nécessaires comme des produits nouveaux.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
(8) odločbi 2005/759/es in 2005/760/es je zato treba ustrezno spremeniti.
(8) il convient dès lors de modifier les décisions 2005/759/ce et 2005/760/ce en conséquence.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
(3) poleg tega bi bilo treba za osem proizvodov spremeniti poimenovanje zaradi upoštevanja tehničnega razvoja proizvodov in gospodarskih gibanj na trgu.
(3) en outre, il est nécessaire de modifier la désignation de huit produits afin de tenir compte des évolutions techniques et des tendances économiques du marché.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
(b) se na podlagi odločitve stabilizacijsko-pridružitvenega odbora skupaj odločita, da je treba spremeniti dodatke k temu sporazumu.
b) décident, d'un commun accord, par décision du comité de stabilisation et d'association, de modifier les annexes du présent accord.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
(8) sklep 2006/410/es in odločbo 2006/636/es je zato treba ustrezno spremeniti -
(8) il convient dès lors de modifier les décisions 2006/410/ce et 2006/636/ce en conséquence,
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество: