전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
muèili ih neprijatelji i tlaèili rukom svojom.
und ihre feinde ängsteten sie; und sie wurden gedemütigt unter ihre hände.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"mnogo su me od mladosti tlaèili, ali me ne svladae.
sie haben mich oft gedrängt von meiner jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
egipæani su s nama postupali loe; tlaèili su nas i nametnuli nam teko ropstvo.
aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten dienst auf uns.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a jahve odgovori izraelcima: "nisu li vas tlaèili egipæani i amorejci, amonci i filistejci,
aber der herr sprach zu den kindern israel: haben euch nicht auch gezwungen die Ägypter, die amoriter, die kinder ammon, die philister,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hodoèasnièka pjesma. "mnogo su me od mladosti tlaèili" - neka rekne sad izrael!
ein lied im höhern chor. sie haben mich oft gedrängt von meiner jugend auf, so sage israel,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ali to su ih vie tlaèili, oni se jo vie mnoili, napredovali i irili se, tako da su egipæani strahovali od izraelaca.
aber je mehr sie das volk drückten, je mehr es sich mehrte und ausbreitete. und sie hielten die kinder israel wie einen greuel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako ne budete tlaèili stranca, sirote i udovice i ne budete prolijevali krvi nedune na ovome mjestu, ako ne budete trèali za tuðim bogovima na svoju nesreæu -
und den fremdlingen, waisen und witwen keine gewalt tut und nicht unschuldiges blut vergießt an diesem ort, und folgt nicht nach andern göttern zu eurem eigenen schaden:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u ruke si ih tada predao osvajaèima, koji su ih tlaèili. a u vrijeme muke svoje tebi su vapili i ti si ih s neba usliio i u velikoj dobroti svojoj slao si im izbavitelje, koji su ih iz ruku tlaèitelja njihovih izbavljali.
darum gabst du sie in die hand ihrer feinde, die sie ängsteten. und zur zeit ihrer angst schrieen sie zu dir; und du erhörtest sie vom himmel, und durch deine große barmherzigkeit gabst du ihnen heilande, die ihnen halfen aus ihrer feinde hand.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jiftah im odgovori: "imali smo veliku parbu, ja i moj narod, i amonci su nas teko tlaèili. pozvao sam vas u pomoæ, ali me niste izbavili iz njihovih ruku.
jephthah sprach zu ihnen: ich und mein volk hatten eine große sache mit den kindern ammon, und ich schrie euch an, aber ihr halft mir nicht aus ihren händen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다