검색어: oèevi (크로아티아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

Finnish

정보

Croatian

oèevi

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

핀란드어

정보

크로아티아어

oèevi vaši jedoše u pustinji manu i pomriješe.

핀란드어

teidän isänne söivät mannaa erämaassa, ja he kuolivat.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

gdje me iskušavahu oèevi vaši premda vidješe djela moja.

핀란드어

jossa teidän isänne minua kiusasivat, jossa he koettelivat minua, vaikka olivat nähneet minun tekoni.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

gdje me kušnjom iskušavahu oèevi vaši premda gledahu djela moja

핀란드어

jossa teidän isänne minua kiusasivat ja koettelivat, vaikka olivat nähneet minun tekojani neljäkymmentä vuotta;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

u tebe se oèevi naši uzdaše, uzdaše se, i ti ih izbavi;

핀란드어

meidän isämme luottivat sinuun, he luottivat, ja sinä pelastit heidät.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

tako su uèinili i vaši oèevi kad sam ih poslao iz kadeš barnee da izvide zemlju.

핀란드어

niin teidän isännekin tekivät, kun minä lähetin heidät kaades-barneasta katselemaan sitä maata.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a vi, oèevi, ne srdite djece svoje, nego ih odgajajte stegom i urazumljivanjem gospodnjim!

핀란드어

ja te isät, älkää kiihoittako lapsianne vihaan, vaan kasvattakaa heitä herran kurissa ja nuhteessa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

neka se oèevi ne osuðuju na smrt zbog sinova ni sinovi zbog oèeva; neka svatko za svoj grijeh gine.

핀란드어

Älköön isiä rangaistako kuolemalla lasten tähden älköönkä lapsia isien tähden; kukin rangaistakoon kuolemalla oman syntinsä tähden.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

pridošlice smo pred tobom, naseljenici kao svi naši oèevi; naši dani na zemlji prolaze kao sjena i nema nade.

핀란드어

sillä me olemme muukalaisia ja vieraita sinun edessäsi, niinkuin kaikki meidän isämmekin; niinkuin varjo ovat meidän päivämme maan päällä eikä ole, mihin toivonsa panna.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

naši su se oèevi klanjali na ovome brdu, a vi kažete da je u jeruzalemu mjesto gdje se treba klanjati."

핀란드어

meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella; ja te sanotte, että jerusalemissa on se paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla."

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

bože, ušima svojim slušasmo, oèevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.

핀란드어

jumala, me olemme omin korvin kuulleet, meidän isämme ovat meille kertoneet, minkä teon sinä teit heidän päivinänsä, muinaisina päivinä.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

i nemojte biti kao vaši oèevi i vaša braæa, koji su se iznevjerili jahvi, bogu svojih otaca, te ih je predao propasti, kako i sami vidite.

핀란드어

Älkää olko niinkuin teidän isänne ja veljenne, jotka olivat uskottomat herralle, isiensä jumalalle, niin että hän antoi teidät häviön omiksi, niinkuin te itse näette.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

iznenada æe upasti u bogate pokrajine i postupat æe kako nisu postupali njegovi oèevi ni oèevi njegovih otaca, rasipajuæi meðu svoje plijen, pljaèku i bogatstvo, smišljat æe osnove protiv tvrdih gradova, ali samo za neko vrijeme.

핀란드어

keskellä rauhaa hän hyökkää maakunnan lihavimpiin seutuihin ja tekee, mitä eivät hänen isänsä eivätkä hänen isiensä isät olleet tehneet: ryöstösaalista ja tavaraa hän jakelee omilleen; ja linnoituksia vastaan hän hankitsee juoniansa, säädettyyn aikaan asti.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

nemojte, dakle, biti tvrdovrati kao vaši oèevi: pružite ruku jahvi i doðite u njegovu svetinju koju je posvetio zauvijek i služite jahvi, svome bogu, pa æe odvratiti od vas svoj žestoki gnjev.

핀란드어

Älkää siis olko niskureita niinkuin teidän isänne; ojentakaa kätenne herralle ja tulkaa hänen pyhäkköönsä, jonka hän on pyhittänyt ikuisiksi ajoiksi, ja palvelkaa herraa, teidän jumalaanne, että hänen vihansa hehku kääntyisi teistä pois.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"idite i upitajte jahvu o meni i ostatku izraela i judeje zbog ove knjige što je naðena, jer je velika jahvina jarost što se izlila na nas zato što naši oèevi nisu èuvali jahvine rijeèi, nisu vršili što je pisano u knjizi."

핀란드어

"menkää ja kysykää minun puolestani ja niiden puolesta, joita on jäljellä israelista ja juudasta, neuvoa herralta tästä löydetystä kirjasta. sillä suuri on herran viha, joka on vuodatettu meidän ylitsemme, sentähden että meidän isämme eivät ole noudattaneet herran sanaa eivätkä tehneet mitään kaikesta siitä, mikä on kirjoitettuna tässä kirjassa."

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,779,679,290 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인