전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at iniharap niya ang handog na susunugin, at inihandog ayon sa palatuntunan.
또 번 제 희 생 을 드 리 되 규 례 대 로 드 리
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
주 의 말 씀 의 맛 이 내 게 어 찌 그 리 단 지 요 내 입 에 꿀 보 다 더 하 니 이
마지막 업데이트: 2013-03-12
사용 빈도: 1
품질:
oh matatag nawa ang aking mga daan, upang sundin ang mga palatuntunan mo!
내 길 을 굳 이 정 하 사 주 의 율 례 를 지 키 게 하 소
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aking tutuparin ang mga palatuntunan mo: oh huwag mo akong pabayaang lubos.
내 가 주 의 율 례 를 지 키 오 리 니 나 를 아 주 버 리 지 마 옵 소
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang iyong mga palatuntunan ay naging aking mga awit sa bahay ng aking pangingibang bayan.
환 난 과 우 환 이 내 게 미 쳤 으 나 주 의 계 명 은 나 의 즐 거 움 이 니 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
makikisama ba sa iyo ang luklukan ng kasamaan, na nagaanyo ng pagapi sa pamamagitan ng palatuntunan?
율 례 를 빙 자 하 고 잔 해 를 도 모 하 는 악 한 재 판 장 이 어 찌 주 와 교 제 하 리 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaligtasan ay malayo sa masama; sapagka't hindi nila hinahanap ang mga palatuntunan mo.
교 만 한 자 가 무 고 히 나 를 엎 드 러 뜨 렸 으 니 저 희 로 수 치 를 당 케 하 소 서 나 는 주 의 법 도 를 묵 상 하 리 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung lalakad kayo ng ayon sa aking mga palatuntunan at iingatan ninyo ang aking mga utos, at inyong tutuparin:
너 희 가 나 의 규 례 와 계 명 을 준 행 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
내 가 주 의 법 도 를 사 모 하 였 사 오 니 주 의 의 에 나 를 소 성 케 하 소
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa gayo'y nakipagtipan si josue sa bayan nang araw na yaon, at nilagdaan niya sila ng palatuntunan at ng ayos sa sichem.
그 날 에 여 호 수 아 가 세 겜 에 서 백 성 으 로 더 불 어 언 약 을 세 우 고 그 들 을 위 하 여 율 례 와 법 도 를 베 풀 었 더
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga bagay na ito ay magiging isang palatuntunan sa kahatulan sa inyo, sa buong panahon ng inyong mga lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.
이 는 너 희 대 대 로 거 하 는 곳 에 서 판 단 하 는 율 례
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tutuparin nga ninyo ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kahatulan: na ikabubuhay ng mga taong magsisitupad: ako ang panginoon.
너 희 는 나 의 규 례 와 법 도 를 지 키 라 ! 사 람 이 이 를 행 하 면 그 로 인 하 여 살 리 라 ! 나 는 여 호 와 니 라
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kayo'y huwag gagawa ng anomang gawa: siyang palatuntunan magpakailan man sa buong panahon ng inyong lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.
너 희 는 아 무 일 이 든 지 하 지 말 라 이 는 너 희 가 그 거 하 는 각 처 에 서 대 대 로 지 킬 영 원 한 규 례 니 라
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang handog na harina ng mga yaon at ang mga inuming handog para sa mga toro, sa mga tupang lalake, at sa mga kordero ayon sa kanilang bilang, alinsunod sa palatuntunan.
그 소 제 와 전 제 는 수 송 아 지 와 수 양 과 어 린 양 의 수 효 를 따 라 서 규 례 대 로 할 것 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 4
품질:
at inibig ni salomon ang panginoon, na lumalakad sa mga palatuntunan ni david na kaniyang ama: siya'y naghahain lamang at nagsusunog ng kamangyan sa matataas na dako.
솔 로 몬 이 여 호 와 를 사 랑 하 고 그 부 친 다 윗 의 법 도 를 행 하 되 오 히 려 산 당 에 서 제 사 하 며 분 향 하 더
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ko sa kanilang mga anak sa ilang, huwag kayong magsilakad ng ayon sa mga palatuntunan ng inyong mga magulang, o ingatan man ang kanilang mga kahatulan, o magpakahawa man sa kanilang mga diosdiosan:
내 가 광 야 에 서 그 들 의 자 손 에 게 이 르 기 를 너 희 열 조 의 율 례 를 좇 지 말 며 그 규 례 를 지 키 지 말 며 그 우 상 들 로 스 스 로 더 럽 히 지 말
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't iyong iibigin ang panginoon mong dios, at iyong susundin ang kaniyang bilin, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, at ang kaniyang mga utos kailan man.
그 런 즉 네 하 나 님 여 호 와 를 사 랑 하 여 그 직 임 과 법 도 와 규 례 와 명 령 을 항 상 지 키 라
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).
이 런 것 은 먹 고 마 시 는 것 과 여 러 가 지 씻 는 것 과 함 께 육 체 의 예 법 만 되 어 개 혁 할 때 까 지 맡 겨 둔 것 이 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pagka tatanungin ka ng iyong anak sa panahong darating, na sasabihin: anong kahulugan ng mga patotoo, at ng mga palatuntunan, at ng mga kahatulan, na iniutos sa inyo ng panginoon nating dios?
후 일 에 네 아 들 이 네 게 묻 기 를 우 리 하 나 님 여 호 와 의 명 하 신 증 거 와 말 씀 과 규 례 와 법 도 가 무 슨 뜻 이 뇨 ? 하 거
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: