Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at iniharap niya ang handog na susunugin, at inihandog ayon sa palatuntunan.
또 번 제 희 생 을 드 리 되 규 례 대 로 드 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
주 의 말 씀 의 맛 이 내 게 어 찌 그 리 단 지 요 내 입 에 꿀 보 다 더 하 니 이
Last Update: 2013-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
oh matatag nawa ang aking mga daan, upang sundin ang mga palatuntunan mo!
내 길 을 굳 이 정 하 사 주 의 율 례 를 지 키 게 하 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking tutuparin ang mga palatuntunan mo: oh huwag mo akong pabayaang lubos.
내 가 주 의 율 례 를 지 키 오 리 니 나 를 아 주 버 리 지 마 옵 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong mga palatuntunan ay naging aking mga awit sa bahay ng aking pangingibang bayan.
환 난 과 우 환 이 내 게 미 쳤 으 나 주 의 계 명 은 나 의 즐 거 움 이 니 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makikisama ba sa iyo ang luklukan ng kasamaan, na nagaanyo ng pagapi sa pamamagitan ng palatuntunan?
율 례 를 빙 자 하 고 잔 해 를 도 모 하 는 악 한 재 판 장 이 어 찌 주 와 교 제 하 리 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaligtasan ay malayo sa masama; sapagka't hindi nila hinahanap ang mga palatuntunan mo.
교 만 한 자 가 무 고 히 나 를 엎 드 러 뜨 렸 으 니 저 희 로 수 치 를 당 케 하 소 서 나 는 주 의 법 도 를 묵 상 하 리 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung lalakad kayo ng ayon sa aking mga palatuntunan at iingatan ninyo ang aking mga utos, at inyong tutuparin:
너 희 가 나 의 규 례 와 계 명 을 준 행 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
내 가 주 의 법 도 를 사 모 하 였 사 오 니 주 의 의 에 나 를 소 성 케 하 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y nakipagtipan si josue sa bayan nang araw na yaon, at nilagdaan niya sila ng palatuntunan at ng ayos sa sichem.
그 날 에 여 호 수 아 가 세 겜 에 서 백 성 으 로 더 불 어 언 약 을 세 우 고 그 들 을 위 하 여 율 례 와 법 도 를 베 풀 었 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga bagay na ito ay magiging isang palatuntunan sa kahatulan sa inyo, sa buong panahon ng inyong mga lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.
이 는 너 희 대 대 로 거 하 는 곳 에 서 판 단 하 는 율 례
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutuparin nga ninyo ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kahatulan: na ikabubuhay ng mga taong magsisitupad: ako ang panginoon.
너 희 는 나 의 규 례 와 법 도 를 지 키 라 ! 사 람 이 이 를 행 하 면 그 로 인 하 여 살 리 라 ! 나 는 여 호 와 니 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y huwag gagawa ng anomang gawa: siyang palatuntunan magpakailan man sa buong panahon ng inyong lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.
너 희 는 아 무 일 이 든 지 하 지 말 라 이 는 너 희 가 그 거 하 는 각 처 에 서 대 대 로 지 킬 영 원 한 규 례 니 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang handog na harina ng mga yaon at ang mga inuming handog para sa mga toro, sa mga tupang lalake, at sa mga kordero ayon sa kanilang bilang, alinsunod sa palatuntunan.
그 소 제 와 전 제 는 수 송 아 지 와 수 양 과 어 린 양 의 수 효 를 따 라 서 규 례 대 로 할 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
at inibig ni salomon ang panginoon, na lumalakad sa mga palatuntunan ni david na kaniyang ama: siya'y naghahain lamang at nagsusunog ng kamangyan sa matataas na dako.
솔 로 몬 이 여 호 와 를 사 랑 하 고 그 부 친 다 윗 의 법 도 를 행 하 되 오 히 려 산 당 에 서 제 사 하 며 분 향 하 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ko sa kanilang mga anak sa ilang, huwag kayong magsilakad ng ayon sa mga palatuntunan ng inyong mga magulang, o ingatan man ang kanilang mga kahatulan, o magpakahawa man sa kanilang mga diosdiosan:
내 가 광 야 에 서 그 들 의 자 손 에 게 이 르 기 를 너 희 열 조 의 율 례 를 좇 지 말 며 그 규 례 를 지 키 지 말 며 그 우 상 들 로 스 스 로 더 럽 히 지 말
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't iyong iibigin ang panginoon mong dios, at iyong susundin ang kaniyang bilin, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, at ang kaniyang mga utos kailan man.
그 런 즉 네 하 나 님 여 호 와 를 사 랑 하 여 그 직 임 과 법 도 와 규 례 와 명 령 을 항 상 지 키 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).
이 런 것 은 먹 고 마 시 는 것 과 여 러 가 지 씻 는 것 과 함 께 육 체 의 예 법 만 되 어 개 혁 할 때 까 지 맡 겨 둔 것 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka tatanungin ka ng iyong anak sa panahong darating, na sasabihin: anong kahulugan ng mga patotoo, at ng mga palatuntunan, at ng mga kahatulan, na iniutos sa inyo ng panginoon nating dios?
후 일 에 네 아 들 이 네 게 묻 기 를 우 리 하 나 님 여 호 와 의 명 하 신 증 거 와 말 씀 과 규 례 와 법 도 가 무 슨 뜻 이 뇨 ? 하 거
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: