검색어: ihihiwalay (타갈로그어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Hebrew

정보

Tagalog

ihihiwalay

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

히브리어

정보

타갈로그어

at ihihiwalay sa katotohanan ang kanilang mga tainga, at mga ibabaling sa katha.

히브리어

ויטו אזניהם מן האמת ויפנו אל ההגדות׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang maganda at maayos na babae, ang anak na babae ng sion, ihihiwalay ko.

히브리어

הנוה והמענגה דמיתי בת ציון׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinomang taong kumain ng alin mang dugo, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong yaon.

히브리어

כל נפש אשר תאכל כל דם ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaniyang ihihiwalay ang diwa ng mga pangulo: siya'y kakilakilabot sa mga hari sa lupa.

히브리어

יבצר רוח נגידים נורא למלכי ארץ׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't sinomang tao na hindi magdalamhati sa araw ding iyan ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

히브리어

כי כל הנפש אשר לא תענה בעצם היום הזה ונכרתה מעמיה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.

히브리어

פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:

히브리어

והכרתי ערי ארצך והרסתי כל מבצריך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinomang kumatha ng gaya niyan, o sinomang gumamit niyan sa isang taga ibang lupa, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

히브리어

איש אשר ירקח כמהו ואשר יתן ממנו על זר ונכרת מעמיו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at aking ibubugso ang aking kapusukan sa sin, na katibayan ng egipto; at aking ihihiwalay ang karamihan ng mga taga no.

히브리어

ושפכתי חמתי על סין מעוז מצרים והכרתי את המון נא׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ganito ko gagawin ang bundok ng seir na isang katigilan at kasiraan; at aking ihihiwalay sa kaniya siya na nagdaraan at siyang nagbabalik.

히브리어

ונתתי את הר שעיר לשממה ושממה והכרתי ממנו עבר ושב׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at hindi dinala sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, upang ihain sa panginoon: ay ihihiwalay nga ang taong yaon sa kaniyang bayan.

히브리어

ואל פתח אהל מועד לא יביאנו לעשות אתו ליהוה ונכרת האיש ההוא מעמיו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ihihiwalay ng panginoon ang taong gumawa nito, ang gumigising at ang sumasagot, mula sa mga tolda ng jacob, at ang naghahandog ng handog sa panginoon ng mga hukbo.

히브리어

יכרת יהוה לאיש אשר יעשנה ער וענה מאהלי יעקב ומגיש מנחה ליהוה צבאות׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.

히브리어

לכן כה אמר אדני יהוה הנני מביא עליך חרב והכרתי ממך אדם ובהמה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

narito, ang mga araw ay dumarating, na aking ihihiwalay ang iyong bisig, at ang bisig ng sangbahayan ng iyong ama, upang huwag magkaroon ng matanda sa iyong sangbahayan.

히브리어

הנה ימים באים וגדעתי את זרעך ואת זרע בית אביך מהיות זקן בביתך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at iyong ihihiwalay ang dibdib ng handog na niluglog, at ang hita ng handog na itinaas, ang niluglog at ang itinaas, ng lalaking tupa na itinalaga na kay aaron at sa kaniyang mga anak;

히브리어

וקדשת את חזה התנופה ואת שוק התרומה אשר הונף ואשר הורם מאיל המלאים מאשר לאהרן ומאשר לבניו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagka ihihiwalay ng panginoon mong dios ang mga bansa, na lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at hahalili ka sa kanila, at iyong tatahanan ang kanilang mga bayan, at ang kanilang mga bahay;

히브리어

כי יכרית יהוה אלהיך את הגוים אשר יהוה אלהיך נתן לך את ארצם וירשתם וישבת בעריהם ובבתיהם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.

히브리어

לכן כה אמר אדני יהוה הנני נוטה ידי על פלשתים והכרתי את כרתים והאבדתי את שארית חוף הים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa gayo'y kaniyang inilusong ang bayan sa tubig: at sinabi ng panginoon kay gedeon, bawa't humimod sa tubig ng kaniyang dila, gaya ng paghimod ng aso, ay iyong ihihiwalay: gayon din ang bawa't yumukong lumuhod upang uminom.

히브리어

ויורד את העם אל המים ויאמר יהוה אל גדעון כל אשר ילק בלשונו מן המים כאשר ילק הכלב תציג אותו לבד וכל אשר יכרע על ברכיו לשתות׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,009,059 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인