Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at ihihiwalay sa katotohanan ang kanilang mga tainga, at mga ibabaling sa katha.
ויטו אזניהם מן האמת ויפנו אל ההגדות׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang maganda at maayos na babae, ang anak na babae ng sion, ihihiwalay ko.
הנוה והמענגה דמיתי בת ציון׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinomang taong kumain ng alin mang dugo, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong yaon.
כל נפש אשר תאכל כל דם ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaniyang ihihiwalay ang diwa ng mga pangulo: siya'y kakilakilabot sa mga hari sa lupa.
יבצר רוח נגידים נורא למלכי ארץ׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't sinomang tao na hindi magdalamhati sa araw ding iyan ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.
כי כל הנפש אשר לא תענה בעצם היום הזה ונכרתה מעמיה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:
והכרתי ערי ארצך והרסתי כל מבצריך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinomang kumatha ng gaya niyan, o sinomang gumamit niyan sa isang taga ibang lupa, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.
איש אשר ירקח כמהו ואשר יתן ממנו על זר ונכרת מעמיו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at aking ibubugso ang aking kapusukan sa sin, na katibayan ng egipto; at aking ihihiwalay ang karamihan ng mga taga no.
ושפכתי חמתי על סין מעוז מצרים והכרתי את המון נא׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ganito ko gagawin ang bundok ng seir na isang katigilan at kasiraan; at aking ihihiwalay sa kaniya siya na nagdaraan at siyang nagbabalik.
ונתתי את הר שעיר לשממה ושממה והכרתי ממנו עבר ושב׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at hindi dinala sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, upang ihain sa panginoon: ay ihihiwalay nga ang taong yaon sa kaniyang bayan.
ואל פתח אהל מועד לא יביאנו לעשות אתו ליהוה ונכרת האיש ההוא מעמיו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihihiwalay ng panginoon ang taong gumawa nito, ang gumigising at ang sumasagot, mula sa mga tolda ng jacob, at ang naghahandog ng handog sa panginoon ng mga hukbo.
יכרת יהוה לאיש אשר יעשנה ער וענה מאהלי יעקב ומגיש מנחה ליהוה צבאות׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.
לכן כה אמר אדני יהוה הנני מביא עליך חרב והכרתי ממך אדם ובהמה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito, ang mga araw ay dumarating, na aking ihihiwalay ang iyong bisig, at ang bisig ng sangbahayan ng iyong ama, upang huwag magkaroon ng matanda sa iyong sangbahayan.
הנה ימים באים וגדעתי את זרעך ואת זרע בית אביך מהיות זקן בביתך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at iyong ihihiwalay ang dibdib ng handog na niluglog, at ang hita ng handog na itinaas, ang niluglog at ang itinaas, ng lalaking tupa na itinalaga na kay aaron at sa kaniyang mga anak;
וקדשת את חזה התנופה ואת שוק התרומה אשר הונף ואשר הורם מאיל המלאים מאשר לאהרן ומאשר לבניו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pagka ihihiwalay ng panginoon mong dios ang mga bansa, na lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at hahalili ka sa kanila, at iyong tatahanan ang kanilang mga bayan, at ang kanilang mga bahay;
כי יכרית יהוה אלהיך את הגוים אשר יהוה אלהיך נתן לך את ארצם וירשתם וישבת בעריהם ובבתיהם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.
לכן כה אמר אדני יהוה הנני נוטה ידי על פלשתים והכרתי את כרתים והאבדתי את שארית חוף הים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa gayo'y kaniyang inilusong ang bayan sa tubig: at sinabi ng panginoon kay gedeon, bawa't humimod sa tubig ng kaniyang dila, gaya ng paghimod ng aso, ay iyong ihihiwalay: gayon din ang bawa't yumukong lumuhod upang uminom.
ויורד את העם אל המים ויאמר יהוה אל גדעון כל אשר ילק בלשונו מן המים כאשר ילק הכלב תציג אותו לבד וכל אשר יכרע על ברכיו לשתות׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: