검색어: doldurulması zorunlu alan boş (터키어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

영어

정보

터키어

doldurulması zorunlu alan boş

영어

essential field missing

마지막 업데이트: 2010-06-02
사용 빈도: 1
품질:

터키어

doldurulması zorunlu alan boş bırakılamaz

영어

essential field missing

마지막 업데이트: 2018-02-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

zorunlu alan

영어

required field

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

터키어

* doldurulması zorunlu alanlar.

영어

* mandatory fields.

마지막 업데이트: 2019-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

zorunlu alan: Ülke

영어

mandatory field: country

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

zorunlu alan" Ülke "boş bırakılmıştır.

영어

mandatory field "country" is empty.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alpaycanta
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

zorunlu alan: yazar

영어

mandatory field: contributor

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

zorunlu alan" yazar "boş bırakılmıştır.

영어

mandatory field "contributor" is empty.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alpaycanta
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

zorunlu alan: Ülke/ bölge

영어

mandatory field: region/ city

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alpaycanta

터키어

gerekli alan boş bırakılamaz

영어

required field cannot be left blank

마지막 업데이트: 2021-11-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

tüm alanların doldurulması zorunludur

영어

all fields are required.

마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

터키어

* bu alanların doldurulması zorunludur.

영어

* all marked fields are required.

마지막 업데이트: 2011-03-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

bu politikalar, zorunlu alan korunmasını amaçlamakta veya daha geniş kırsal bölgeye yönelik gönüllü tedbirlere dayanmaktadır.

영어

they are either aimed at obligatory site protection or based on voluntary measures in the wider countryside.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

İsim alanı boş bırakılamaz

영어

the name field cannot be empty

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

터키어

'% 1' alanı boş olamaz

영어

the field '%1 'cannot be empty

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

터키어

kurum bu alan gönderilen iletilerde gözlükmesini isterseniz, kurumunuzun adını içermelidir. genellikle bu alanı boş bırakmak normaldir.

영어

organization this field should have the name of your organization if you would like it to be shown in the email header that is sent out. it is safe (and normal) to leave this blank.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

터키어

sorgu müfettişleri bir ya da iki suikastçinin hükümet binasının çaprazındaki sokakta yer alan boş devlet İstatistik enstitüsü binasının içinde ya da çatısında gizlendiğine inanıyor.

영어

investigators believe one or two assassins waited in ambush inside or on the roof of the empty institute for statistics just across the street from the government building.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

gizli anahtar parolası (tekrar) alanı boş olamaz.

영어

private key password (again) field cannot be empty.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

터키어

bu kulüp korkunç şekilde sıkıcıdır. dans alanı boş ve sigara içme verandası tıka basa doludur.

영어

this club is fearfully dull. the dance floor is empty and the smoking patio is packed.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

터키어

adınız bu alan gönderilen iletilerde gözükmesini istediğiniz adınızı içermelidir; eğer bu alanı boş bırakırsanız, gerçek adınız gösterilmeyecek, yalnızca e- posta adresiniz gösterilecektir.

영어

your name this field should contain your name as you would like it to appear in the email header that is sent out; if you leave this blank your real name will not appear, only the email address.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,164,741 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인