전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
comércio intracomunitário
Търговия вътре в ЕС
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
para a ce: os animais e os produtos animais devem ser elegíveis para comércio intracomunitário, salvo indicação em contrário no texto do anexo v.
За ЕО, животните и животинските продукти, трябва да бъдат избираеми за вътрешна търговия в общността, освен ако не е посочено друго в текста на Приложение v
basta constatar que a medida controvertida é susceptível de causar entraves ao comércio intracomunitário, não sendo necessário fazer prova de que produziu um efeito sensível nas trocas comerciais dentro da união 18.
Достатъчно е да се констатира, че спорната мярка може да препятства търговията в рамките на Общността, без да е нужно да се доказва, че е имала значително въздействие върху тази търговия 18.
considerando que as disparidades nessas medidas podem impedir ou distorcer o comércio intracomunitário de especialidades farmacêuticas e afectar, por esse motivo, o funcionamento do mercado comum de especialidades farmacêuticas;
като има предвид, че различията в тези мерки могат да възпрепятстват или нарушат търговията с лекарствени продукти в рамките на Общността, като по такъв начин окажат пряко влияние върху функционирането на общия пазар по отношение на лекарствените продукти;
de acordo com este princípio, para que a justificação se aplique, é necessário que a protecção da saúde e da vida das pessoas não possa ser protegida por proibições ou limitações de menor amplitude ou que afectem menos o comércio intracomunitário 27.
В съответствие с този принцип, за да се приложи това съображение за обосноваване, е важно закрилата на живота и здравето на хората да не може да бъде осигурена чрез забрани или ограничения, които имат по-малък обхват или в по-малка степен засягат търговията в рамките на Общността 27.
o ponto c do artigo 28.o-b, para que remete, refere-se às «prestações de serviços de transporte intracomunitário de bens».
Член 28б, В, към който по този начин се препраща, се отнася до „доставка на услуги при вътреобщностното транспортиране на стоки“.
tendo em conta a diretiva 89/662/cee do conselho, de 11 de dezembro de 1989, relativa aos controlos veterinários aplicáveis ao comércio intracomunitário, na perspetiva da realização do mercado interno [1], nomeadamente o artigo 9.o, n.o 4,
като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар [1], и по-специално член 9, параграф 4 от нея,