검색어: jednoznacznie (폴란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Greek

정보

Polish

jednoznacznie

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

그리스어

정보

폴란드어

jednakże nie wykazano jednoznacznie

그리스어

Συμπερασματικά, η chmp έκρινε ότι οι απαντήσεις του αιτούντος στον κατάλογο των εκκρεμούντων ζητημάτων της επιτρέπουν την εξαγωγή του συμπεράσματος ότι τα προϊόντα δοκιμής και αναφοράς, όταν χρησιμοποιούνται χωρίς αποστάτη, είναι παρόμοια ως προς τις πτυχές ασφάλειας.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

kod jednoznacznie identyfikujący papier wartościowy.

그리스어

Κωδικός που αναγνωρίζει κατ’ αποκλειστικότητα έναν τίτλο.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

deklaracja weryfikacji podsystemu we jednoznacznie:

그리스어

Στη δήλωση ΕΚ επαλήθευσης του υποσυστήματος πρέπει να αναφέρεται σαφώς:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

a) rolnik został jednoznacznie zidentyfikowany;

그리스어

α) η ταυτότητα του γεωργού προσδιορίζεται σαφώς

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

czy kody walut można jednoznacznie zidentykować?

그리스어

Παράδειγμα μετατροπής

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

badanie rynku jednoznacznie potwierdziło to rozróżnienie.

그리스어

Η διαφορά αυτή επιβεβαιώθηκε σαφώς από την έρευνα αγοράς.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

zdaniem gorzelni jest to jednoznacznie produkt rolny.

그리스어

Κατά την άποψή τους πρόκειται σαφώς για γεωργικό προϊόν.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

deklaracja we weryfikacji podsystemu powinna jednoznacznie wskazywać:

그리스어

Η δήλωση «ΕΚ» της επαλήθευσης του υποσυστήματος πρέπει αν αναφέρει σαφώς τα εξής:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

zabronione jest umieszczanie wszelkich innych informacji nieokreślonych jednoznacznie.

그리스어

παγορεύεται η προσθήκη οποιουδήποτε χαρακτηριστικού το οποίο δεν προβλέπεται ρητά.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

d) podmiot danych jednoznacznie wyraził na to zgodę; lub

그리스어

Άρθρο 6Μεταβολή σκοπού

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

dlatego środek ten nie ma jednoznacznie na celu zwiększenia różnorodności nadawców.

그리스어

Ως εκ τούτου, το μέτρο δεν στοχεύει σαφώς στη διεύρυνση του φάσματος των φορέων.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

-uchylenie jednoznacznie odmownej decyzji z dnia 14 października 2005 r.;

그리스어

Η προσφεύγουσα/ενάγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

a) rolnik został jednoznacznie zidentyfikowany oraz spełnia wszystkie wymogi;

그리스어

α) τα στοιχεία του κατόχου της εκμετάλλευσης·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

warunek ten nie jest jednoznacznie zawarty w wytycznych dot. przydzielania pomocy.

그리스어

Ο όρος αυτός δεν προβλέπεται ρητά στις κατευθυντήριες γραμμές για τις ενισχύσεις.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

wyniki tego badania wykazały jednoznacznie, że przedmiotowa dyrektywa nie jest szeroko stosowana.

그리스어

Από τα αποτελέσματα της εν λόγω έρευνας, προκύπτει σαφώς ότι η οδηγία δεν έχει γενική εφαρμογή.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

strony jednoznacznie stwierdziły, że powyższe środki obecnie wypłacane w całości do kapitału spółki

그리스어

Οι συμβαλλόμενοι δήλωσαν ρητά ότι τα πιο πάνω κεφάλαια καταβλήθηκαν σήμερα εξ ολοκλήρου στο ταμείο της εταιρείας

마지막 업데이트: 2014-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

3.15.1 ekes jednoznacznie potępia jakikolwiek rodzaj terroryzmu i zabiera głos w tej sprawie.

그리스어

3.15 Σε γενικές γραμμές, κρίνονται σκόπιμες οι ακόλουθες γενικές παρατηρήσεις:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

analiza jednoznacznie wykazała, że wybór brazylii jako kraju analogicznego jest w tej sprawie najbardziej odpowiedni.

그리스어

Η ανάλυση έδειξε σαφώς ότι η Βραζιλία ήταν η καταλληλότερη επιλογή ως ανάλογη χώρα στην περίπτωση αυτή.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

3. pisemne zezwolenie określone w art. 15, 17 i 18 w każdym przypadku jednoznacznie określa:

그리스어

1. Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων της λοιπής κοινοτικής νομοθεσίας, μόνον εάν έχει χορηγηθεί γραπτή συγκατάθεση για τη διάθεση ενός ή περισσότερων ΓΤΟ στην αγορά ως προϊόντος ή εντός προϊόντος, το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιείται χωρίς άλλη κοινοποίηση σε ολόκληρη την Κοινότητα, εφόσον τηρούνται αυστηρά οι ειδικοί όροι χρήσης και τα περιβάλλοντα ή/και οι γεωγραφικές περιοχές που προβλέπονται στους όρους αυτούς.2. Ο κοινοποιών μπορεί να διαθέτει το προϊόν στην αγορά μόνον εάν έχει λάβει τη γραπτή συγκατάθεση της αρμόδιας αρχής σύμφωνα με τα άρθρα 15, 17 και 18 και σύμφωνα με τους τυχόν όρους που ορίζονται στη συγκατάθεση αυτή.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

różnica między ceną skupu a ceną sprzedaży na rynku (ceną rynkową) stanowi jednoznacznie pomoc.

그리스어

Η διαφορά μεταξύ της τιμής αγοράς και της τιμής πώλησης στην αγορά (αγοραία τιμή) σαφώς συνιστά ενίσχυση.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,970,279 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인